Pages

Showing posts with label TERJEMAH ARTI LIRIK LAGU. Show all posts
Showing posts with label TERJEMAH ARTI LIRIK LAGU. Show all posts

Thursday, September 15, 2016

Jung Joon Young (정준영) – Springs, Memories (봄, 추억) (Memory OST) + Terjemahan

Jung Joon Young Springs, Memories
Lirik dan Terjemahan Jung Joon Young – Springs, Memories

Bahasa Indonesia

Jika aku tahu akan menjadi seperti ini
Aku tidak akan membuatmu menangis
Kita tidak bisa melihat ke belakang lagi
Musim semi meninggalkan kita

Tapi semua hal itu
Kenangan indah bagiku
Musim semi yang sepintas, bunga-bunga yang layu
Aku mengantarnya dengan senyuman

Suatu hari, di tempat itu
Bahkan setelah bunga layu
Kenangan masih akan tersisa
Dan ada di sisimu

Kamu adalah kenangan
Yang tidak dapat diubah dengan apa pun di dunia ini
Jangan lagi sedih akan musim semi kita yang singkat

Suatu hari, di tempat itu
Bahkan setelah bunga layu
Kenangan masih akan tersisa
Dan ada di sisimu

Bahkan jika cahaya memudar
Dan meskipun kenangan menghilang
Selamanya, selamanya, air mataku akan
Mengingatmu
Mengingatmu

Hangul

이렇게 될 줄 알았다면
널 울리지 않았을텐데
돌아보지 못한 사이
봄이 가고 있었어

하지만 그 모든 게 내겐
아름다웠던 추억
가는 봄을 지는 꽃을
미소지으며 보내줘

언젠가 그 자리에
꽃들이 져 버린 후에도
여전히 여전히 추억은 남아
네 곁에 머물테니까

너는 세상 그 무엇과도
바꿀 수 없는 추억
짧았었던 우리의 봄을

더는 슬퍼 말아줘
언젠가 그 자리에
꽃들이 져 버린 후에도
여전히 여전히 추억은 남아
곁에 머물러

그 빛은 바래져 가고
기억조차 사라져 가도
영원히 영원히 나의 눈물이
널 기억할테니까
널 기억할테니까

Romanization

ireohge doel jul arattdamyeon
neol ulliji anhasseultende
doraboji mothan sai
bomi gago isseosseo

hajiman geu modeun ge naegen
areumdawottdeon chueok
ganeun bomeul jineun kkocceul
misojieumyeo bonaejwo

eonjenga geu jarie
kkoccdeuri jyeo beorin huedo
yeojeonhi yeojeonhi chueogeun nama
ne gyeote meomultenikka

neoneun sesang geu mueosgwado
bakkul su eoptneun chueok
jjalpasseottdeon uriui bomeul

deoneun seulpeo marajwo
eonjenga geu jarie
kkoccdeuri jyeo beorin huedo
yeojeonhi yeojeonhi chueogeun nama
gyeote meomulleo

geu bicceun baraejyeo gago
gieokjocha sarajyeo gado
yeongwonhi yeongwonhi naui nunmuri
neol gieokhaltenikka
neol gieokhaltenikka

English

If I knew it would be like this
I wouldn’t have made you cry
We can’t look back anymore
Spring is leaving us

But all of those things
Are beautiful memories to me
The fleeting spring, the withering flowers
I’m sending them off with a smile

Some day, in that place
Even after the flowers wither
The memories will still remain
And stay by your side

You are a memory
That can’t be changed with anything in the world
Don’t be sad over our short spring anymore

Some day, in that place
Even after the flowers wither
The memories will still remain
And stay by your side

Even if the light fades
And even the memories disappear
Forever, forever, my tears will
Remember you
Remember you

Engish by: klyrics
Romanized by: thecherrya
English by: popgasa
Bahasa by: thecherrya

Postmen (포스트맨) – I Want To Love You (사랑하고 싶다) (Jackpot OST) + Terjemahan

 Postmen I Wan To Love You
Lirik dan Terjemahan Postmen – I Want To Love You

Bahasa Indonesia



Hangul

널 사랑하고 싶다
단 하루의 삶일지라도
그리움으로 덮인
가슴 속 너를

눈을 감고 그리면
손에 잡힐 것만 같은데
이내 눈물에 부서진
네가 흐른다

멀어진 너의 뒷모습에
손을 흔들지는 않을게
같은 하늘 아래 있다면
우린 꼭 만날 테니

잠시 멀리 있을지라도
나 숨 쉬고 가슴 뛰는 한
내 맘은 늘
너의 곁에 있음을
꼭 잊지 말아줘

너를 사랑한다는
건네주지 못한 그 말을
빈 하늘에 외쳐본다
네게 닿도록

멀어진 너의 뒷모습에
손을 흔들지는 않을게
같은 하늘 아래 있다면
우린 꼭 만날 테니

잠시 멀리 있을지라도
나 숨 쉬고 가슴 뛰는 한
내 맘은 늘
너의 곁에 있음을
꼭 잊지 말아줘

하늘이 허락 하기를

너를 품에 안을 그날까지
다시는 아파하지 마
너의 눈물을
닦아 줄 수가 없으니
슬픔은 내게 줘

너의 아득한 나부낌에
나는 눈물로 살겠지만
한 사람 너이기에
죽어서도 사랑하고 싶다

Romanization

neol saranghago sipda
dan haruui salmiljirado
geuriumeuro deopin
gaseum sok neoreul

nuneul gamgo geurimyeon
sone japhil geotman gateunde
inae nunmure buseojin
nega heureunda

meoreojin neoui dwitmoseube
soneul heundeuljineun anheulge
gateun haneul arae ittdamyeon
urin kkok mannal teni

jamsi meolli isseuljirado
na sum swigo gaseum ttwineun han
nae mameun neul
neoui gyeote isseumeul
kkok ijji marajwo

neoreul saranghandaneun
geonnejuji mothan geu mareul
bin haneure oechyeobonda
nege dahdorok

meoreojin neoui dwitmoseube
soneul heundeuljineun anheulge
gateun haneul arae ittdamyeon
urin kkok mannal teni

jamsi meolli isseuljirado
na sum swigo gaseum ttwineun han
nae mameun neul
neoui gyeote isseumeul
kkok ijji marajwo

haneuri heorak hagireul

neoreul pume aneul geunalkkaji
dasineun apahaji ma
neoui nunmureul
dakka jul suga eopseuni
seulpeumeun naege jwo

neoui adeukhan nabukkime
naneun nunmullo salgettjiman
han saram neoigie
jugeoseodo saranghago sipda

English

I want to love you
Even if I live for one day
My heart is covered with longing
In it is you

If I close my eyes and draw you out
It feels like I could touch you
But you break apart in my tears and flow down

As you’re getting farther away
I won’t wave goodbye
Because if we’re under the same sky
We will definitely meet again

Even if we’re far apart for a moment
As long as I’m breathing and my heart is beating
My heart is always by your side
Please don’t forget

Words I couldn’t tell you
Words of I love you
I’m shouting them to the empty sky
So it can reach you

As you’re getting farther away
I won’t wave goodbye
Because if we’re under the same sky
We will definitely meet again

Even if we’re far apart for a moment
As long as I’m breathing and my heart is beating
My heart is always by your side
Please don’t forget

I hope the sky allows us

Until the day I can hold you in my arms
Don’t ever hurt again
Because I can’t wipe the tears away
Give me your sadness

Your faraway flutters
Will make me live in tears
But you are the one so even if I die
I want to love you

Hangul by: klyrics
Romanized by: thecherrya
English by: popgasa
Bahasa by: thecherrya

Wednesday, September 14, 2016

Lovelyz (러블리즈) – Destiny (나의 지구) + Terjemahan

 Lovelyz Destiny
Lirik dan Terjemahan  Lovelyz – Destiny

Bahasa Indonesia

Kamulah takdirku
Aku tidak bisa berpaling
Kamulah segalanya yang ku lihat
Kamulah takdirku
Aku tidak pernah bisa meninggalkanmu
Kamulah bumiku
Pusat dari hariku

Mengapa kamu terus berputar di sekelilingnya?
Ketika aku berputar di sekitarmu seperti bulan
Aku tidak bisa melangkah lebih dekat padamu
Kamu juga tahu bagaimana perasaan ini

Apakah kamu memimpikannya malam ini?
Bahkan ketika aku bersinar padamu
Kamu mengakhiri harimu dengan cara itu
Bagiku, sehari terasa seperti satu bulan

Aku harap mimpi itu berhenti, aku harap bangun malam
Aku harap gelombang menghantam hatimu yang tenang

Kamulah takdirku
Gravitasi yang menarikku
Aku tidak bisa berpaling
Kamulah segalanya yang ku lihat
Kamulah takdirku
Aku tidak pernah bisa meninggalkanmu
Kamulah bumiku
Pusat dari hariku

Jantung kamu tetap bersandar
Panas atau dingin, hal itu berkembang bersama musim
Tapi hatiku yang selalu mengarahkan padamu
Tidak satu pun hembusan angin yang terasa

Oh, bagaimana harimu bersinar
Apakah tidak ada ruang untukku?
Hatiku terisi dan kemudian terjungkal
Bagiku, sehari terasa seperti satu bulan

Aku harap mimpi itu berhenti, aku harap bangun malam
Aku harap gelombang menghantam hatimu yang tenang

Untuk sekali ini, jika aku bisa berdiri antara kamu dan dia
Menyerahkan padamu cincin cahaya
Untuk sekali ini, satu kali saja jika aku bisa menghalangi dia darimu
Dan terbang melalui harimu

Kamulah takdirku
Gravitasi yang menarikku
Aku tidak bisa berpaling
Kamulah segalanya yang ku lihat
Kamulah takdirku
Aku tidak pernah bisa meninggalkanmu
Kamulah bumiku
Pusat dari hariku

Hangul

너는 내 Destiny
고개를 돌릴 수가 없어
난 너만 보잖아
너는 내 Destiny
떠날 수 없어 난
넌 나의 지구야 내 하루의 중심

왜 자꾸 그녀만 맴도나요
달처럼 그대를 도는 내가 있는데
한 발짝 다가서지 못하는
이런 맘 그대도 똑같잖아요

오늘도 그녀 꿈을 꾸나요
그댈 비춰주는 내가 있는데
그렇게 그대의 하룬 또 끝나죠
내겐 하루가 꼭 한 달 같은데

그 꿈이 깨지길 이 밤을 깨우길
잔잔한 그대 그 마음에
파도가 치길

너는 내 Destiny
날 끄는 Gravity
고개를 돌릴 수가 없어
난 너만 보잖아
너는 내 Destiny
떠날 수 없어 난
넌 나의 지구야 내 하루의 중심

기울어진 그대의 마음엔
계절이 불러온 온도차가 심한데
늘 그댈 향한 나의 마음엔
작은 바람 한 점 분 적 없어요

눈부신 그대의 하루에는
내가 들어갈 자리는 없나요
그렇게 내 맘은 차고 또 기울죠
내겐 한 달이 꼭 하루 같은데

그 꿈이 깨지길 이 밤을 깨우길
잔잔한 그대 그 마음에
파도가 치길

너는 내 Destiny
날 끄는 Gravity
고개를 돌릴 수가 없어
난 너만 보잖아
너는 내 Destiny
떠날 수 없어 난
넌 나의 지구야 내 하루의 중심

한 번 난 그녀를 막고 서서
빛의 반질 네게 주고 싶은데
단 한 번 단 한 번
그녀의 앞에 서서
너의 낮을 날고 싶은데

너는 내 Destiny
날 끄는 Gravity
고개를 돌릴 수가 없어
난 너만 보잖아
너는 내 Destiny
떠날 수 없어 난
넌 나의 지구야 내 하루의 중심

Romanization

neoneun nae Destiny
gogaereul dollil suga eopseo
nan neoman bojanha
neoneun nae Destiny
tteonal su eopseo nan
neon naui jiguya nae haruui jungsim

wae jakku geunyeoman maemdonayo
dalcheoreom geudaereul doneun naega ittneunde
han baljjak dagaseoji mothaneun
ireon mam geudaedo ttokgatjanhayo

oneuldo geunyeo kkumeul kkunayo
geudael bichwojuneun naega ittneunde
geureohge geudaeui harun tto kkeutnajyo
naegen haruga kkok han dal gateunde

geu kkumi kkaejigil i bameul kkaeugil
janjanhan geudae geu maeume
padoga chigil

neoneun nae Destiny
nal kkeuneun Gravity
gogaereul dollil suga eopseo
nan neoman bojanha
neoneun nae Destiny
tteonal su eopseo nan
neon naui jiguya nae haruui jungsim

giureojin geudaeui maeumen
gyejeori bulleoon ondochaga simhande
neul geudael hyanghan naui maeumen
jageun baram han jeom bun jeok eopseoyo

nunbusin geudaeui harueneun
naega deureogal jarineun eopsnayo
geureohge nae mameun chago tto giuljyo
naegen han dari kkok haru gateunde

geu kkumi kkaejigil i bameul kkaeugil
janjanhan geudae geu maeume
padoga chigil

neoneun nae Destiny
nal kkeuneun Gravity
gogaereul dollil suga eopseo
nan neoman bojanha
neoneun nae Destiny
tteonal su eopseo nan
neon naui jiguya nae haruui jungsim

han beon nan geunyeoreul makgo seoseo
biccui banjil nege jugo sipeunde
dan han beon dan han beon
geunyeoui ape seoseo
neoui najeul nalgo sipeunde

neoneun nae Destiny
nal kkeuneun Gravity
gogaereul dollil suga eopseo
nan neoman bojanha
neoneun nae Destiny
tteonal su eopseo nan
neon naui jiguya nae haruui jungsim

English

You’re my destiny
I can’t look away
You’re all I see
You’re my destiny
I can never leave you
You’re my Earth
The center of my day

Why do you keep circling around her?
When I revolve around you like the moon
I can’t take a step closer to you
You know how this feels too

Do you dream of her tonight?
Even when I shine on you
You end your day that way
For me, a day feels like a month

I hope the dream stops I hope the night wakes
I hope waves come crash with your calm heart

You’re my destiny
The gravity that pulls me
I can’t look away
You’re all I see
You’re my destiny
I can never leave you
You’re my Earth
The center of my day

Your heart keeps leaning
Hot or cold it grows with the seasons
But my heart that is always directed to you
Not a single breeze of wind to be felt

Oh, how your day glows
Is there no room for me?
My heart fills then tips over
For me, a day feels like a month

I hope the dream stops I hope the night wakes
I hope waves come crash with your calm heart

You’re my destiny
The gravity that pulls me
I can’t look away
You’re all I see
You’re my destiny
I can never leave you
You’re my Earth
The center of my day

For once, if I could stand between you and her
To hand you the ring of light
For once, just once If I could block her from you
And fly through your day

You’re my destiny
The gravity that pulls me
I can’t look away
You’re all I see
You’re my destiny
I can never leave you
You’re my Earth
The center of my day

Hangul by: klyrics
Romanized by: thecherrya
English by: 1thek
Bahasa by: thecherya

TWICE (트와이스) – CHEER UP + Terjemahan

TWICE CHEER UP
Lirik dan Terjemahan TWICE – CHEER UP

Bahasa Indonesia

Bunyi telepon berdering seperti setiap hari
Tolong beri aku istirahat
Bateraiku hampir habis
Telepon terus berdering dan dering
Telepon mungkin meledak sebentar lagi

Dia bilang aku membuatnya merasa kagum
Aku membuatnya begitu frustasi
Aku membuat hatinya berpacu, mengapa?
Dia bilang aku begitu cantik
Bukannya aku membual atau apa

Maaf karena tidak mengangkatnya
Aku bersama temanku malu malu malu
Tidak dapat menemuimu sekarang, aku minta maaf
Aku akan meneleponmu nanti

Janganlah desakku, tidak akan lama
Dan aku akan membiarkanmu menghubungiku sayang
Sekarang bukan waktu, masih terlalu dini
Tapi tunjukkan padaku sedikit lagi

SEMANGAT SAYANG, SEMANGAT SAYANG
Sedikit lagi
Seorang gadis tidak seharusnya memberikan hatinya begitu saja dengan mudah
Itu akan membuatmu begitu menginginkanku

Aku akan berpura-pura seperti aku tidak peduli
Jadi kamu tidak dapat melihat perasaanku untukmu
Biarkanlah bersama dan terus berusaha sayang
SEMANGAT

Aku hanya bisa mendengar suara cemasmu
Aku hanya bisa lihat ponsel yang dipenuhi keringat
Menjawab segera tidak menyenangkan
Aku membaca pesanmu, tetapi mengabaikan panggilanmu

Mungkin aku pergi terlalu jauh sayang
Khawatir aku mungkin akan mematahkan kesabaranmu
tapi jika tidak ku lakukan, aku mungkin
Jatuh cinta padamu yang lebih dalam, jatuh cinta padamu lebih dalam

Maaf karena tidak mengangkatnya
Aku bersama temanku malu malu malu
Tidak dapat menemuimu sekarang, aku minta maaf
Aku akan meneleponmu nanti

Janganlah desakku, tidak akan lama
Dan aku akan membiarkanmu menghubungiku sayang
Sekarang bukan waktu, masih terlalu dini
Tapi tunjukkan padaku sedikit lagi

SEMANGAT SAYANG, SEMANGAT SAYANG
Sedikit lagi
Seorang gadis tidak seharusnya memberikan hatinya begitu saja dengan mudah
Itu akan membuatmu begitu menginginkanku

Aku akan berpura-pura seperti aku tidak peduli
Jadi kamu tidak dapat melihat perasaanku untukmu
Biarkanlah bersama dan terus berusaha sayang
SEMANGAT

Jadilah seorang pria, pria sejati,
Perlihatkan kamu mencintaiku seperti pria sejati
Jadilah seorang pria, pria sejati,
Perlihatkan kamu mencintaiku seperti pria sejati

SEMANGAT SAYANG, SEMANGAT SAYANG
Sedikit lagi
Seorang gadis tidak seharusnya memberikan hatinya begitu saja dengan mudah
Itu akan membuatmu begitu menginginkanku

Aku akan berpura-pura seperti aku tidak peduli
Jadi kamu tidak dapat melihat perasaanku untukmu
Biarkanlah bersama dan terus berusaha sayang
SEMANGAT

Hangul

매일 울리는 벨벨벨
이젠 나를 배려 해줘
배터리 낭비하긴 싫어
자꾸만 봐 자꾸 자꾸만 와
전화가 펑 터질 것만 같아

몰라 몰라 숨도 못 쉰대
나 때문에 힘들어
쿵 심장이 떨어진대 왜
걔 말은 나 너무 예쁘대
자랑 하는건 아니구

아 아까는 못 받아서 미안해
친구를 만나느라 shy shy shy
만나긴 좀 그렇구 미안해
좀 있다 연락할게 later

조르지마 얼마 가지 않아
부르게 해줄게 Baby
아직은 좀 일러 내 맘 같긴 일러
하지만 더 보여줄래

CHEER UP BABY CHEER UP BABY
좀 더 힘을 내
여자가 쉽게 맘을 주면 안돼
그래야 니가 날 더 좋아하게 될걸

태연하게 연기할래 아무렇지 않게
내가 널 좋아하는 맘 모르게
just get it together
and then baby CHEER UP

안절부절 목소리가
여기까지 들려
땀에 젖은 전화기가
여기서도 보여
바로 바로 대답하는 것도
매력 없어
메시지만 읽고
확인 안 하는 건 기본

어어어 너무 심했나 boy
이러다가 지칠까 봐
걱정되긴 하고
어어어 안 그러면 내가 더
빠질 것만 같어 빠질 것만 같어

아 답장을 못해줘서 미안해
친구를 만나느라 shy shy shy
만나긴 좀 그렇구 미안해
좀 있다 연락할게 later

조르지마 어디 가지 않아
되어줄게 너의 Baby
너무 빨린 싫어 성의를 더 보여
내가 널 기다려줄게

CHEER UP BABY CHEER UP BABY
좀 더 힘을 내
여자가 쉽게 맘을 주면 안돼
그래야 니가 날 더 좋아하게 될걸

태연하게 연기할래 아무렇지 않게
내가 널 좋아하는 맘 모르게
just get it together
and then baby CHEER UP

나도 니가 좋아 상처 입을까 봐
걱정되지만 여자니까 이해해주길
속 마음 들킬 까봐 겁이나
지금처럼 조금만 더 다가와
그리 오래 걸리진 않아
just get it together
and then baby CHEER UP

Be a man a real man
gotta see u love me like a real man
Be a man a real man
gotta see u love me like a real man

CHEER UP BABY CHEER UP BABY
좀 더 힘을 내
여자가 쉽게 맘을 주면 안돼
그래야 니가 날 더 좋아하게 될걸

태연하게 연기할래 아무렇지 않게
내가 널 좋아하는 맘 모르게
just get it together
and then baby CHEER UP

Romanization

maeil ullineun belbelbel
ijen nareul baeryeo haejwo
baeteori nangbihagin sirheo
jakkuman bwa jakku jakkuman wa
jeonhwaga peong teojil geotman gata

molla molla sumdo mot swindae
na ttaemune himdeureo
kung simjangi tteoreojindae wae
gyae mareun na neomu yeppeudae
jarang haneungeon anigu

a akkaneun mot badaseo mianhae
chingureul mannaneura shy shy shy
mannagin jom geureohgu mianhae
jom ittda yeonrakhalge later

joreujima eolma gaji anha
bureuge haejulge baby
ajigeun jom illeo nae mam gatgin illeo
hajiman deo boyeojullae

CHEER UP BABY CHEER UP BABY
jom deo himeul nae
yeojaga swipge mameul jumyeon andwae
geuraeya niga nal deo johahage doelgeol

taeyeonhage yeongihallae amureohji anhge
naega neol johahaneun mam moreuge
just get it together
and then baby CHEER UP

anjeolbujeol moksoriga
yeogikkaji deullyeo
ttame jeojeun jeonhwagiga
yeogiseodo boyeo
baro baro daedaphaneun geotdo
maeryeok eopseo
mesijiman ilkgo
hwagin an haneun geon gibon

eoeoeo neomu simhaettna boy
ireodaga jichilkka bwa
geokjeongdoegin hago
eoeoeo an geureomyeon naega deo
ppajil geotman gateo ppajil geotman gateo

a dapjangeul mothaejwoseo mianhae
chingureul mannaneura shy shy shy
mannagin jom geureohgu mianhae
jom ittda yeonrakhalge later

joreujima eodi gaji anha
doeeojulge neoui baby
neomu ppallin sirheo seonguireul deo boyeo
naega neol gidaryeojulge

CHEER UP BABY CHEER UP BABY
jom deo himeul nae
yeojaga swipge mameul jumyeon andwae
geuraeya niga nal deo johahage doelgeol

taeyeonhage yeongihallae amureohji anhge
naega neol johahaneun mam moreuge
just get it together
and then baby CHEER UP


nado niga joha sangcheo ibeulkka bwa
geokjeongdoejiman yeojanikka ihaehaejugil
sok maeum deulkil kkabwa geobina
jigeumcheoreom jogeumman deo dagawa
geuri orae geollijin anha
just get it together
and then baby CHEER UP

Be a man a real man
gotta see u love me like a real man
Be a man a real man
gotta see u love me like a real man

CHEER UP BABY CHEER UP BABY
jom deo himeul nae
yeojaga swipge mameul jumyeon andwae
geuraeya niga nal deo johahage doelgeol

taeyeonhage yeongihallae amureohji anhge
naega neol johahaneun mam moreuge
just get it together
and then baby CHEER UP

English

Phone bell rings like every other day
Please give me a break
My battery’s running out
It keeps ringing and ringing
The phone might blow up any minute

He says I take his breath away
I get him all frustrated
I make his heart race why
He says I’m so pretty
Not that I’m bragging or anything

Sorry for not answering
I was with my friend shy shy shy
Can’t see you right now, I’m sorry
I’ll call you later

Don’t urge me, it won’t take long
And I’ll let you call me baby
Now is not the time, it is too early
But show me a bit more

CHEER UP BABY CHEER UP BABY
Give it a little more
A girl shouldn’t give her heart away so easily
That will make you want me more

I’ll pretend like I don’t care
So you don’t notice my feelings for you
just get it together and then baby
CHEER UP

I can just hear your anxious voice
I can just see your phone covered in sweat
Answering right away is no fun
I read your messages but ignore your calls

Maybe I went too far boy
Worried I might tire out your patience
but if I don’t, I might
Fall for you deeper, fall for you deeper

Sorry I didn’t reply
I was with my friend shy shy shy
Can’t see you right now, I’m sorry
I’ll call you later

Don’t urge me, I’m not going anywhere
I will be your baby
Don’t be hasty, show some sincerity
I will wait for you

CHEER UP BABY CHEER UP BABY
Give it a little more
A girl shouldn’t give her heart away so easily
That will make you want me more

I’ll pretend like I don’t care
So you don’t notice my feelings for you
just get it together and then baby
CHEER UP

I like you too, I’m afraid I might hurt you
But I hope you understand, I’m a girl after all
I’m afraid my feelings might show
Just come a little closer
It won’t be long
just get it together and then baby
CHEER UP

Be a man, a real man,
gotta see u love me like a real man
Be a man, a real man,
gotta see u love me like a real man

CHEER UP BABY CHEER UP BABY
Give it a little more
A girl shouldn’t give her heart away so easily
That will make you want me more

I’ll pretend like I don’t care
So you don’t notice my feelings for you
just get it together and then baby
CHEER UP

Hangl by: klyrics
Romanized by: thecherya
English by: jyp entertaiment
Bahasa by: thecherrya

Seventeen (세븐틴) – Pretty U (예쁘다) + Terjemahan

Seventeen Pretty U
Lirik dan Terjemahan Seventeen – Pretty U

Bahasa Indonesia

Ada banyak pembicaraan tetapi tidak dapat mengaturnya
Bantulah aku SOS

Satu dua tiga empat
Ekspresi seperti apa yang
dapat menyampaikan hatiku
Haruskah aku mengambil hatiku
menyalin dan menempelkannya padamu?

Muncul secara ajaib pada suatu hari
Menganmbil hatiku dan memikatnya
Mata saya, kamu orang yang pelit
Sungguh ingin aku katakan

Jangan mengambil jalan yang salah ini
Tapi aku tidak bisa melihat kecuali kamu
Kamu begitu dingin dingin sayang
Pada saat yang sama kamu melelehkanku
Tidaklah cukup
Aku ingin menunjukkan padamu diriku tanpa menyembunyikan apapun

Kita memilih satu sama lain
dan fokus pada setiap bagian terkecil
Ketika aku melihatmu, mendebarkan hati
Biasanya aku tidak seperti ini

Aku ingin memilih dan menghimpun
semua kata manis untukmu
Semuanya tetap di tenggorokanku saat aku di hadapanmu
Aku berjanji pada diriku sendiri sambil minum
segelas air di pagi hari
Aku akan mengakui apa yang telah ada di ujung lidahku besok hari
Kamu cantik

Obat untuk pilek
Makan karena lapar
Aku untukmu
Aku ingin mendefinisikan dirimu seperti aku menyukainya ada di kamus
Oleh karenannya apa yang harus aku lakukan hari ini?

Haruskah aku menggoogle itu?
Apa yang akan dikenakan, Ke mana harus pergi
Aku harus belajar keras seperti ini


Kita memilih satu sama lain
dan fokus pada setiap bagian terkecil
Ketika aku melihatmu, mendebarkan hati
Biasanya aku tidak seperti ini

Aku ingin memilih dan menghimpun
semua kata manis untukmu
Semuanya tetap di tenggorokanku saat aku di hadapanmu
Aku berjanji pada diriku sendiri sambil minum
segelas air di pagi hari
Aku akan mengakui apa yang telah ada di ujung lidahku besok hari
Kamu cantik

Aku tidak bisa menahannya lagi
Aku punya sesuatu untuk dikatakan
Aku tidak bisa menahannya lagi
Aku akan mengatakannya sekarang
Aku tidak bisa menahannya lagi
Aku ingin menulis surat
Aku tidak bisa menahannya lagi
Aku tidak tahan lagi

Sayang kamulah gadisku
Aku berlari ke hatimu
Sayang aku hampir sampai
Ha ha

Aku berjanji pada diriku sendiri sambil minum
segelas air di pagi hari
Kata yang indah seperti kalimat di film
Pesanku sudah siap
dalam semalam untuk siang hari
Aku ingin mengatakannya padamu besok
dengan tinjuku yang mengepal
Kamu cantik

Apakah dia mencintaiku
Apakah dia tidak mencintaiku?
Aku menghitung kelopak bunga sepanjang hari
Apakah dia mencintaiku
Apakah dia tidak mencintaiku?
Apakah kelopak bunga akan menjawabku?

Hangul

할 말이 많은데
정리가 잘 안돼
도와줘 SOS

하나 둘 셋 넷
어떤 표현법을
써야만 내 맘이 전해질까
마음을 꺼내서 너에게 복사해
붙여야 하는 건가

어느 멋진 날에
나에게 짠하고 나타나선
내 맘을 취하고
시선을 빼앗고 넌 욕심쟁이
내가 하고 싶었던 말은

Don’t take this the wrong way
But 너 말곤 안 보여
Your so ice ice baby
At the same time 넌 날 녹여
Just can’t get enough
날 너에게 숨김 없이
보여주고 싶어

우린 서로를 선택했고
나노 단위로 집중해
널 볼 때 난 숨이 체할 것 같아
평소엔 안 그러는데

예쁜 말 모두 모아서
따다 주고 싶은데
너 앞에 서면 자꾸 들어가는 말
새벽에 물을 마시면서
혼자 다짐해 나는 너에게
턱 끝까지 차 올랐던 그 말을
내일 꼭 하겠어
너 예쁘다

감기에는 약
배고프면 밥
너 에는 나
처럼 사전에 널 찾으면
나로 정의됐음 좋겠단 말이야
근데 오늘은 대체
어떻게 해야 돼

인터넷에다 물어볼까
어떤 옷 또 어떤 곳
공부를 이렇게나 해볼 걸
우린 서로를 선택했고
나노 단위로 집중해
널 볼 때 난 숨이 체할 것만 같아
평소엔 안 그러는데

예쁜 말 모두 모아서
따다 주고 싶은데
너 앞에 서면 자꾸 들어가는 말
새벽에 물을 마시면서
혼자 다짐해 나는 너에게
턱 끝까지 차 올랐던 그 말을
내일 꼭 하겠어
너 예쁘다

I can’t take it no more
할말은 있는데
I can’t take it no more
지금 하려고 해
I can’t take it no more
편지를 쓰려다가
I can’t take it no more
못 참겠어

Baby you’re my lady
너의 마음속을
달려가는 중인데
Baby 이제 거의 다 왔어
하 하

새벽에 물을 마시면서
혼자 다짐해 나는 너에게
영화처럼 달콤하고 예쁜 그 말
몇 날 몇 일 밤새 연습했던 그 말
내일은 꼭 두 주먹을 꽉 쥐고
말 해주고 싶어

너 예쁘다
Does she love me
Does she love me not
하루 종일 세고 있어 꽃잎만
Does she love me
Does she love me not
꽃잎은 내게 어떤 답을 전해 줄까

Romanization

hal mari manheunde
jeongriga jal andwae
dowajwo SOS

hana dul set net
eotteon pyohyeonbeobeul
sseoyaman nae mami jeonhaejilkka
maeumeul kkeonaeseo neoege boksahae
butyeoya haneun geonga

eoneu meotjin nare
naege jjanhago natanaseon
nae mameul chwihago
siseoneul ppaeatgo neon yoksimjaengi
naega hago sipeottdeon mareun

Don’t take this the wrong way
But neo malgon an boyeo
Your so ice ice baby
At the same time neon nal nogyeo
Just can’t get enough
nal neoege sumgim eopsi
boyeojugo sipeo

urin seororeul seontaekhaettgo
nano danwiro jipjunghae
neol bol ttae nan sumi chehal geot gata
pyeongsoen an geureoneunde

yeppeun mal modu moaseo
ttada jugo sipeunde
neo ape seomyeon jakku deureoganeun mal
saebyeoge mureul masimyeonseo
honja dajimhae naneun neoege
teok kkeutkkaji cha ollattdeon geu mareul
naeil kkok hagesseo
neo yeppeuda

gamgieneun yak
baegopeumyeon bap
neo eneun na
cheoreom sajeone neol chajeumyeon
naro jeonguidwaesseum johgettdan mariya
geunde oneureun daeche
eotteohge haeya dwae

inteoneseda mureobolkka
eotteon ot tto eotteon got
gongbureul ireohgena haebol geol
urin seororeul seontaekhaettgo
nano danwiro jipjunghae
neol bol ttae nan sumi chehal geotman gata
pyeongsoen an geureoneunde

yeppeun mal modu moaseo
ttada jugo sipeunde
neo ape seomyeon jakku deureoganeun mal
saebyeoge mureul masimyeonseo
honja dajimhae naneun neoege
teok kkeutkkaji cha ollassdeon geu mareul
naeil kkok hagesseo
neo yeppeuda

I can’t take it no more
halmareun ittneunde
I can’t take it no more
jigeum haryeogo hae
I can’t take it no more
pyeonjireul sseuryeodaga
I can’t take it no more
mot chamgesseo

Baby you’re my lady
neoui maeumsogeul
dallyeoganeun junginde
baby ije geoui da wasseo
ha ha

saebyeoge mureul masimyeonseo
honja dajimhae naneun neoege
yeonghwacheoreom dalkomhago yeppeun geu mal
myeot nal myeot il bamsae yeonseuphaettdeon geu mal
naeireun kkok du jumeogeul kkwak jwigo
mal haejugo sipeo

neo yeppeuda
Does she love me
Does she love me not
haru jongil sego isseo kkoccipman
Does she love me
Does she love me not
kkoccipeun naege eotteon dabeul jeonhae julkka

English

Got much to say but can’t organize them
Help me SOS

One Two Three Four
What kind of expression
can deliver my heart
Should I take my heart out
to copy and paste on you?

Appeared magically on one fine day
Took my heart and attracted
my eyes, you’re a grabber
What I wanted to say is

Don't take this the wrong way
But I can’t see but you
Your so ice ice baby
At the same time You melt me down
Just can't get enough
I wanna show u me without hiding anything

We chose each other
and focus on by nano unit
When I see you, it’s breathtaking
Normally I’m not like this

I wanna pick and gather
all sweet words for you
They stick in my throat in front of you
I promise to myself while drinking
a glass of water in the morning
I will confess what has been
on the tip of my tongue tomorrow
You are pretty

Pills for cold
Meals for hunger
Me for you I wanna define you
as me like this on the dictionary
By the way what should I do today?

Should I google it?
What to wear Where to go
I should have studied hard like this

We chose each other
and focus on by nano unit
When I see you, it’s breathtaking
Normally I’m not like this

I want to pick and gather
all sweet words for you
They stick in my throat in front of you
I promise to myself while drinking
a glass of water in the morning
I will confess what has been
on the tip of my tongue tomorrow
You are pretty

I can't take it no more
I got something to say
I can't take it no more
I’m gonna say it right now
I can't take it no more
I was about to write a letter
I can't take it no more
I can’t stand it anymore

Baby you're my lady
I am running to your heart
Baby I’m almost there
Ha ha

I promise to myself while drinking
a glass of water in the morning
Beautiful words like the lines in the movie
The message I’ve prepared
overnight for days
I wanna say it to you tomorrow
with my clenched fists
You are pretty

Does she love me
Does she love me not?
I am counting flower
petals for all day long
Does she love me
Does she love me not?
What will the petals answer to me?

Hangul by: klyric
Romanized by: thecherrya
English by: 1thek
Bahasa by: thecherrya

Girls Girls (여자여자) – Girls Girls (여자여자) + Terjemahan

Berikut ini adalah K-Lyric: Girls Girls (여자여자) – Girls Girls (여자여자) + Terjemahan


Girls Girls Girls Girls
Lirik dan Terjemahan Girls Girls – Girls Girls

Bahasa Indonesia

Gadis Gadis G A D I S
Gadis Pria ho Pria
Hari ini aku akan menunjukan diriku yang baru, pesta

Lepas pakaian yang lama, kenakan gaun merah
Anting berkilau
Dan kalung menyilaukan
Ponselmu

Tidak ada yang dapat kamu lakukan
Kekuasaan sudah di matikan mati mati
Kepala bang bang kata-kata beong beong
Orang asing di sana menatapku yang berlalu dengan jual mahal

Pria keren mengenakan jas
Bertiup di antara kaki, laser

Berputar (yeah) putarkan pinggulmu (yeah)
Letakkan tangan dibahu lakukan sebuah ayunan
Berputar (yeah) putarkan pinggulmu (yeah)
Satu dua tiga ikuti aku

Aku aku di sini yang paling diburu
Baik, gadis baik
Ikuti aku sebanyak aku bergoyang
Goyang goyang

Hal gila terbaik yang pernah dilakukan
Di sana dan juga di sini
Gadis gadis

Gadis gadis A A A
Gadis gadis A A A

Pacarku
Jangan melepaskan tanganku BOY
Gadis gadis A A A

Jari yang cepat
Gadis keren

Hey hey hey hey hey (buru-buru)
lagi lagi anak baik?
Dorong dorong dorong dorong dorong (jari)
lagi lagi anak nakal

Berputar (yeah) putarkan pinggulmu (yeah)
Letakkan tangan dibahu lakukan sebuah ayunan
Berputar (yeah) putarkan pinggulmu (yeah)
Satu dua tiga ikuti aku

Aku aku di sini yang paling diburu
Baik, gadis baik
Ikuti aku sebanyak aku bergoyang
Goyang goyang

Hal gila terbaik yang pernah dilakukan
Di sana dan juga di sini
Gadis gadis

Gadis gadis A A A
Gadis gadis A A A

Pacarku
Jangan melepaskan tanganku BOY
Gadis gadis A A A

Gadis gadis A A A
Gadis gadis A A A

Pacarku
Jangan melepaskan tanganku BOY
Gadis gadis A A A

Hangul

Girls Girls G I R L S
여자 MAN ho MAN
오늘 보여줄게 내 새로운 party

내 헌 옷을 벗고 빨간드레스를 입고
반짝반짝 귀걸이
눈부신 목걸이를 하고
너의 hand phone

받을수 없는곳이래요
전원이 꺼졌데요 off off
머리가 뱅뱅 어의가 벙벙
낯선모습 나를 이끌고가는 저기 저

양복입은 멋진 아저씨들
다리사리로 뿜어지는 laser

허릴 돌려 (yeah) 엉덩일 돌려 (yeah)
어깨에 손을 묶고 a swing
허릴 돌려 (yeah) 엉덩일 돌려 (yeah)
하나 둘 셋 다 날따라 해줘

내가내가 여기서 제일 잘나가는
Good, good girl
날 따라 다 흔들어 나만큼
흔들어 흔들어

제일로 미친척 아무도 못 본척
여기서 치이고 저기서 차여도 여기선
여자여자

여자여자 A A A
여자여자 A A A

My boyfriend
내 손을 놓지마 BOY
여자여자 A A A

Fast finger
여자여자 cool

Hey Hey Hey Hey Hey (hurry up)
좀 더 좀 더 착한아이?
Push Push Push Push Push (finger)
좀 더 좀 더 나쁜아이

허릴 돌려 (yeah) 엉덩일 돌려 (yeah)
어깨에 손을 묶고 A SWING
허릴 돌려 (yeah) 엉덩일 돌려 (yeah)
하나 둘 셋 다 날따라 해줘

내가내가 여기서 제일 잘나가는
Good, good girl
날 따라 다 흔들어 나만큼
흔들어 흔들어

제일로 미친척 아무도 못 본척
여기서 치이고 저기서 차여도 여기선
여자여자

여자여자 A A A
여자여자 A A A

My boyfriend 내 손을 놓지마 BOY
여자여자 A A A
여자여자

여자여자 A A A
여자여자 A A A

My boyfriend 내 손을 놓지마 BOY
여자여자 A A A
여자여자

Romanization

Girls girls G-I-R-L-S
yeoja man ho man
oneul boyeojulge nae saeroun party

nae heon oseul beotgo ppalgandeuleseureul ibgo
banjjagbanjjag gwigeori nunbusin moggeorireul hago neoui hand phone
badeulsu eobsneungosiraeyo jeonwoni kkeojyeottdeyo off off
meoriga baengbaeng eouiga beongbeong nachseonmoseub nareul ikkeulgoganeun jeogi jeo
yangbogibeun meotjin ajeossideul darisariro ppumeojineun laser

heoril dollyeo (yeah) eongdeongil dollyeo (yeah)
eokkaee soneul mukkgo a swing
heoril dollyeo (yeah) eongdeongil dollyeo (yeah)
hana dul set da nalttala haejwo

naeganaega yeogiseo jeil jalnaganeun good girl
nal ttara da heundeureo namankeum heundeureo heundeureo
jeillo michincheog amudo mot boncheog
yeogiseo chiigo jeogiseo chayeodo yeogiseon yeojayeoja yeojayeoja

ah ah ah yeojayeoja ah ah ah
My boyfriend nae soneul nohjima boy
Fast finger yeojayeoja cool

Hey hey hey hey hey (hurry up)
jom deo jom deo chaghanai?
Push push push push push (finger)
jom deo jom deo nappeunai

heolil dollyeo (yeah) eongdeongil dollyeo (yeah)
eokkaee soneul mukkgo a swing
heolil dollyeo (yeah) eongdeongil dollyeo (yeah)
hana dul set da nalttala haejwo

naeganaega yeogiseo jeil jalnaganeun good girl
nal ttara da heundeureo namankeum heundeureo heundeureo
jeillo michincheog amudo mot boncheog
yeogiseo chiigo jeogiseo chayeodo yeogiseon yeojayeoja yeojayeoja

ah ah ah yeojayeoja ah ah ah
My boyfriend nae soneul nohjima boy

yeojayeoja yeojayeoja

ah ah ah yeojayeoja ah ah ah
My boyfriend nae soneul nohjima boy

Hangul by: kpopscene
Romanized by: thecherrya
Bahasa by: thecherrya

*I'm not too sure of the translation, please correction

Park Boram (박보람) – The Name (Live Ver.) (Two Yoo Project Sugar Man Part.26) + Terjemahan

Berikut ini adalah K-Lyric: Park Boram (박보람) – The Name (Live Ver.) (Two Yoo Project Sugar Man Part.26) + Terjemahan


Park Boram The Name
Lirik dan Terjemahan Park Boram – The Name

Bahasa Indonesia

Nama yang biasa ku panggil ribu kali dan puluhan ribu kali
Aku mencoba untuk menghapusnya kembali
Walaupun aku bertemu seseorang atau mencoba untuk memanggil nama yang lain
Namamulah yang tetap ada di bibirku

Walaupun aku mencoba mengingat wajahmu
Dan mencoba merasakan kehangatanmu,
Aku tidak ingat apa pun. Tampak seperti terlupakan
Aku ingat dengan sebuah nama
Bahkan setelah bertahun-tahun telah berlalu
Tersisa kesedihan di hatiku
Sebuah nama

Mungkin hari itu akan datang padaku suatu hari nanti
Hari ketika nafasku akan menjadi yang terakhir
Namamu akan menjadi satu-satunya yang kusebut sampai saat terakhir
Entah bagaimana aku berharap hari itu tiba segera

Tetapi jika ada sebuah Surga
Dan jika ada kehidupan lain di dalamnya
Haruskah aku hidup merindukanmu dan menghapusmu kembali di sana?
Aku melupakan namamu
Terbanglah sebagaimana nama yang tidak bisa disebut lagi

Sekarang aku akan menghapus semuanya, bahkan wajah mempesonamu
Senyummu, wangimu, dan namamu
Akulah yang akan menghapus segalanya.

Aku ingat dengan sebuah nama
Aku melupakan namamu
Karna kamulah cintaku
Jika aku mati dan ada kehidupan lain menantiku,
Aku ingat dengan sebuah nama
Berharap nama itu tidak dapat diingat
Sebuag nama

Nama yang biasa ku panggil ribu kali dan puluhan ribu kali
Aku mencoba untuk menghapusnya kembali

Hangul

수천 번 수만 번
불러왔던 이름을
다시 애써 지우려고 하는데
누구를 만나도
누굴 불러보아도
너의 이름이
입가에 맺혀서

얼굴을 그려보아도
체온을 느끼려 해도
아무것도 생각나질 않아
모두 잊은듯한데
I REMEMBER NAME
시간이 흐른 지금도
내 맘 속에 슬픔으로 남아있어
THE NAME

먼 훗날 내게도
그런 날이 오겠지
남은 하나의 숨 쉬는 그날이
마지막 부르는
네 이름이 될 꺼야
어서 그날이 오면
좋을 것 같아

하지만 하늘이 있어
그 속에 삶이 있다면
또 다시 널 그리워 지우며
살아야 하는 걸까
I FORGOT YOUR NAME
다시는 부를 수 없는
이름으로 날아가

이제 모두 버려
너의 아름다웠던
모습도 미소도
향기도 이름마저
이젠 지워 버려 모두 다

CAUSE YOUR MY LOVE
눈감아 또 다른 삶이
있다하여도
I REMEMBER NAME
다시 또 부를 수 있는
이름으로 기억 되지 않았으면
THE NAME

수천 번 수만 번
불러왔던 이름을
다시 애써
지우려고 하는데

Romanization

sucheon beon suman beon
bulleowattdeon ireumeul
dasi aesseo jiuryeogo haneunde
nugureul mannado
nugul bulleoboado
neoui ireumi
ipgae maejhyeoseo

eolgureul geuryeoboado
cheoneul neukkiryeo haedo
amugeosdo saenggaknajil anha
modu ijeundeuthande
I REMEMBER NAME
sigani heureun jigeumdo
nae mam soge seulpeumeuro namaisseo
THE NAME

meon hutnal naegedo
geureon nari ogettji
nameun hanaui sum swineun geunari
majimak bureuneun
ne ireumi doel kkeoya
eoseo geunari omyeon
joheul geot gata

hajiman haneuri isseo
geu soge salmi ittdamyeon
tto dasi neol geuriwo jiumyeo
saraya haneun geolkka
I FORGOT YOUR NAME
dasineun bureul su eoptneun
ireumeuro naraga

ije modu beoryeo
neoui areumdawottdeon
moseupdo misodo
hyanggido ireummajeo
ijen jiwo beoryeo modu da

CAUSE YOUR MY LOVE
nungama tto dareun salmi
ittdahayeodo
I REMEMBER NAME
dasi tto bureul su ittneun
ireumeuro gieok doeji anhasseumyeon
THE NAME

sucheon beon suman beon
bulleowattdeon ireumeul
dasi aesseo
jiuryeogo haneunde

English

The name I used to call thousand times and ten thousand times
I try to erase it again
Even though I meet someone or try to call other name
Your name just stays on my lips

Even though I try to remember your face
And try to feel your warmth,
Can’t remember anything. Looks like they are forgotten
I remember name
Even after so many years have passed
It remains as sadness in my heart
The name

Maybe the day will come to me someday
The day when my breath will be the last one
Your name will be the one I call until the last moment
Somehow I wish the day came soon

But if there’s a heaven
And if there’s another life in it
Should I live missing you and erasing you there again?
I forgot your name
Just fly away as a name which can’t be called again

Now I’ll erase all, even your beautiful face
Your smile, your fragrance, and your name
Just I’ll erase all everything

I remember name
I forgot your name
Cause you are my love
If I die and there’s another life waiting for me,
I remember name
Wish the name can’t be remembered
the name

The name I used to call thousand times and ten thousand times
I try to erase it again

Hangul by: klyrics
Romanized by: thecherrya
English by: soompi
Bahasa by: thecherrya

*The name is a song from original soundtrack of Firebird (불새) Drama (2004)

Tuesday, September 13, 2016

Terjemahan Lirik Lagu Queen - Spread Your Wings

Berikut ini adalah Terjemahan Lirik Lagu Queen - Spread Your Wings


Sammy was low
Sammy rendah
Just watching the show
Hanya menonton pertunjukan
Over and over again
Lagi dan lagi
Knew it was time
Tahu sudah waktunya
He'd made up his mind
Ia mengambil keputusan
To leave his dead life behind
Untuk meninggalkan kehidupan yang mati di belakang
His boss said to him
Bosnya berkata kepadanya
"Boy you'd better begin
"Nak kau sebaiknya mulai
To get those crazy notions right out of your head
Untuk mendapatkan gagasan-gagasan gila keluar dari kepalamu
Sammy who do you think that you are?
Sammy kau pikir siapa dirimu?
You should've been sweeping up the Emerald Bar"
Kau harus sudah menyapu Emerald Bar ".

Spread your wings and fly away
Bentangkan sayapmu dan terbang jauh
Fly away, far away
Terbang jauh, jauh
Spread your little wings and fly away
Bentangkan sayap kecilmu dan terbang jauh
Fly away, far away
Terbang jauh, jauh
Pull yourself together
Menarik dirimu bersama-sama
'Cos you know you should do better
Karena kau tahu bahwa kau harus melakukan lebih baik
That's because you're a free man
Itu karena kau pria bebas

He spends his evenings alone in his hotel room
Dia menghabiskan malam sendirian di kamar hotelnya
Keeping his thoughts to himself, he'd be leaving soon
Menjaga pikirannya untuk dirinya sendiri, ia akan segera pergi
Wishing he was miles and miles away
Berharap ia berada bermil-mil jauhnya
Nothing in this world, nothing would make him stay
Tidak ada apapun di dunia ini, tidak ada yang akan membuatnya tinggal

Since he was small
Sejak ia kecil
Had no luck at all
Tidak memiliki keberuntungan sama sekali
Nothing came easy to him
Tidak ada yang datang mudah baginya
Now it was time
Sekarang sudah waktunya
He'd made up his mind
Ia mengambil keputusan
"This could be my last chance"
"Ini bisa menjadi kesempatan terakhirku"
His boss said to him, "Now listen boy!
Bosnya berkata kepadanya, "Sekarang dengarkan nak!
You're always dreaming
Kau selalu bermimpi
You've got no real ambition, you won't get very far
Kau tidak punya ambisi nyata, kau tidak akan menjadi sangat jauh
Sammy boy, don't you know who you are?
Sammy nak, kau tidak tahu siapa dirimu?
Why can't you be happy at the Emerald Bar?"
Mengapa kau tidak bisa bahagia di Emerald Bar? "

So honey
Jadi sayang

Spread your wings and fly away
Bentangkan sayapmu dan terbang jauh
Fly away, far away
Terbang jauh, jauh
Spread your little wings and fly away
Bentangkan sayap kecilmu dan terbang jauh
Fly away, far away
Terbang jauh, jauh
Pull yourself together
Menarik dirimu bersama-sama
'Cos you know you should do better
Karena kau tahu bahwa kau harus melakukan lebih baik
That's because you're a free man
Itu karena kau pria bebas

Terjemahan Lirik Lagu Queen - All Dead All Dead

Berikut ini adalah Terjemahan Lirik Lagu Queen - All Dead, All Dead


Memories, my memories
Kenangan, kenanganku
How long can you stay
Berapa lama kau bisa tinggal
To haunt my days
Untuk menghantui hari-hariku
She came without a farthing
Dia datang tanpa sedulit
A babe without a name
Seorang kekasih tanpa nama
So much ado about nothing
Begitu banyak basa-basi tentang apa-apa
Is what she'd try to say
Adalah apa yang akan dia mencoba katakan
So much ado my lover
Begitu banyak ado kekasihku
So many games we played
Begitu banyak permainan kita mainkan
Through every fleeted summer
Melalui setiap musim panas beterbangan
Through every precious day
Melalui setiap hari berharga.

All Dead All Dead
Semua Mati Semua Mati
All the dreams we had
Semua mimpi yang kita punya
And I wonder why I still live on
Dan aku bertanya-tanya mengapa aku masih hidup
All Dead All Dead
Semua Mati Semua Mati
And alone I'm spared
Dan sendirian aku terhindar
My sweeter half instead
Setengah lebih manisku sebaliknya
All Dead
semua mati
And Gone
dan pergi
All Dead...
Semua Mati ... 

All Dead All Dead
Semua Mati Semua Mati
At the rainbow's end
Pada akhir pelangi ini
And still I hear her own sweet song
Dan masih aku mendengar lagu manisku sendiri
All Dead All Dead
Semua Mati Semua Mati
Take me back again
Membawaku kembali lagi
You know my little friend's
Kau tahu teman kecilku
All Dead
semua Mati
And gone
dan pergi
All Dead and gone
Semua Mati dan pergi 

Her ways are always with me
cara dia selalu bersamaku
I wander all the while
Aku berjalan sementara
But please you must forgive me
Tapi tolong kau harus memaafkanku

I am old but still a child
Aku tua tapi masih seorang anak

Terjemahan Lirik Red Hot Chili Peppers - Apache Rose Peacock

Berikut ini adalah Terjemahan Lirik Red Hot Chili Peppers - Apache Rose Peacock


Sittin' on a sack of beans
Duduk di karung kacang
Sittin' down in New Orleans
Duduk di New Orleans
You wouldn't believe what I've seen
Kau tidak akan percaya apa yang kulihat
Sitting on that sack of beans
Duduk di karung kacang itu.

Lunatics on pogo sticks
Gila pada tongkat pogo
Another southern fried freak on a crucifix
Selatan aneh lain goreng di salib
Hicks don't mix with politics
Orang udik tidak bercampur dengan politik
People on the street just kickin' to the licks
Orang-orang di jalan hanya menendang dengan menjilat

Yes my favorite place to be
Ya tempat favoritku untuk menjadi
Is not a land called Honah Lee
Bukanlah tanah yang disebut Honah Lee
Mentally or physically
Mental atau fisik
I wanna be in New Orleans
Aku ingin berada di New Orleans

Oh good brother just when I thought
Oh kakak yang baik hanya ketika kupikir
That I had seen it all
Bahwa aku telah melihat semuanya
My eyes popped out, my d*ck got hard
Mataku muncul keluar, penisku jadi keras
And I dropped my jaw
Dan aku menjatuhkan rahangku

I saw a bird walkin down the block
Aku melihat burung berjalan ke ujung blok
Name Apache Rose Peacock
Namanya Apache Rose Peacock
I could not speak I was in shock
Aku tidak bisa berbicara aku sangat shock
I told my knees to please not knock
Aku bilang dengan berlutut untuk memohon tidak mengetuk

A little boy came along
Seorang anak kecil datang
Name of Louis Armstrong
Namanya Louis Armstrong
Said that girl who left me silly
Mengatakan bahwa gadis yang meninggalkan aku konyol
She liked the looks of me and my willy
Dia menyukai penampilanku dan willy-ku

So I found her in the quarter
Jadi aku menemukan dia di kuartal
Good God how I adored her
Ya Tuhan bagaimana aku memujanya
Oh she made me feel so cozy
Oh dia membuatku merasa begitu nyaman
When she told me I could call her Rosey
Ketika dia bilang aku bisa menelepon Rosey-nya

I kiss your hair your skin so bare
Aku mencium rambut kulitmu begitu telanjang
I'll take you with me girl anywhere
Aku akan membawamu denganku gadis kemana saja
You fare well in stormy weather
Kau tarif baik dalam cuaca badai
I never met a girl that I liked better
Aku tidak pernah bertemu dengan seorang gadis yang aku suka lebih baik

Twinkle twinkle little star
Twinkle twinkle little star
Shining down on my blue car
Bersinar di atas mobil biruku
Drivin' down the boulevard
Melaju turun jalan raya
She was soft and I was hard
Dia lembut dan aku sulit

Apache Rose gotta rockin' peacock
Apache Rose harus goyang merak
Hottest a*s on the godd*mn block
Pantat terpanas di blok sialan
Rockin' to the beat of the funky a*s meters
Bergoyang dengan ketukan meter pantat yang funky
She has one of those built in heaters
Dia memiliki salah satu dari mereka dibangun di pemanas

Voodoo gurus casting their spells
Guru Voodoo tuangkan mantra mereka
Cockatoo drag queens shakin' their bells
Ratu Cockatoo hambatan goyang lonceng mereka
Silver sound escapes the trumpet
Suara perak lolos sangkakala
Watch your leg someone might hump it
Perhatikan kakimu seseorang mungkin punuk itu

Chicken strut your butt let's rock
Ayam menopang bokongmu ayo mari
Gettin' it on under your frock
Dapatkan pada bawah rokmu
Flowing like a flame all through the night
Mengalir seperti api sepanjang malam
My girl's insane but it's all right
Gadisku gila tapi tidak apa-apa

Terjemahan Lirik Lagu Red Hot Chili Peppers - Naked In The Rain

Berikut ini adalah Terjemahan Lirik Lagu Red Hot Chili Peppers - Naked In The Rain


Standin' on the corner of civilization
Berdiri di sudut peradaban.
There's a time there's a place for me
Ada waktu ada tempat bagiku
In a world where I can't be found
Dalam dunia di mana aku tidak dapat ditemukan
Cold and mean people give me the creeps
Orang dingin dan berarti memberiku merinding 

Going to the jungle where the elephant roams
Pergi ke hutan di mana gajah menjelajah
Got to get away gonna make it my home
Harus pergi akan menjadikan itu rumahku

Losing my taste for the human race
Kehilangan seleraku untuk umat manusia
Social grace is a waste of time
Rahmat sosial adalah buang-buang waktu
It's absurd when I look around
Ini masuk akal ketika aku melihat di sekitar
So sublime that we blow my mind
Jadi luhur yang kita meniup pikiranku

Naked in the rain with a killer whale
Telanjang di hujan dengan paus pembunuh
I can taste the salt when I lick his tail
Aku bisa merasakan garam ketika aku menjilat ekornya 

Naked in the rain
Telanjang dalam hujan
Doctor Doolittle what's your secret
Dokter Doolittle apa rahasiamu
Give it to me doctor
Berikan padaku dokter
Don't keep it
Jangan menyimpannya 

I never met an animal that I didn't like
Aku tidak pernah bertemu binatang yang aku tidak suka
You can come to me I won't bite
Kau bisa datang padaku, aku tidak akan menggigit
Don't you know dog is man's best friend
Apakah kau tidak tahu anjing adalah teman terbaik manusia
There is some love that you can't fight
Ada beberapa cinta yang kau tidak bisa lawan 

Naked in the rain with black tattoos
Telanjang di hujan dengan tato hitam
Runnin' through the woods laughing
Lari melalui hutan tertawa

Listen to the talking heart in my chest
Dengarkan hati berbicara di dadaku
With this gift good Lord I am blessed
Dengan hadiah ini Tuhan baik aku diberkati
There's a lump and it's in my throat
Ada benjolan dan itu di tenggorokanku
I'm in love with the wilderness
Aku jatuh cinta dengan padang gurun 

Naked in the river skinny dippin' my way
Telanjang di sungai kurus mencelupkan jalanku
In the waterfall I just wanna play
Di air terjun aku hanya ingin bermain

Terjemahan Lirik Lagu Red Hot Chili Peppers - Under The Bridge

Berikut ini adalah Terjemahan Lirik Lagu Red Hot Chili Peppers - Under The Bridge


Sometimes I feel
Kadang-kadang aku merasa
Like I don't have a partner
Seperti aku tidak punya pasangan
Sometimes I feel
Kadang-kadang aku merasa
Like my only friend
Seperti temanku hanyalah
Is the city I live in
Kota dimana aku tinggal
The city of angels
Kota malaikat
Lonely as I am
Kesepian karena aku
Together we cry
Bersama kita menangis.

I drive on her streets
Aku mengemudi di jalanannya
'Cause she's my companion
Karena dia temanku
I walk through her hills
Aku berjalan melalui bukit-nya
'Cause she knows who I am
Karena dia tahu siapa aku
She sees my good deeds
Dia melihat perbuatan baikku
And she kisses me windy
Dan dia menciumku berangin
I never worry
Aku tidak pernah khawatir
Now that is a lie
Sekarang itu adalah dusta 

[2x]
I don't ever want to feel
Aku tidak pernah ingin merasa
Like I did that day
Seperti yang kulakukan hari itu
Take me to the place I love
Membawaku ke tempat yang aku cinta
Take me all the way
Membawa aku sepanjang jalan 

It's hard to believe
Sulit untuk percaya
That there's nobody out there
Bahwa tak ada seorang pun di luar sana
It's hard to believe
Sulit untuk percaya
That I'm all alone
Bahwa aku sendirian
At least I have her love
Setidaknya aku punya cintanya
The city she loves me
Kota dia mencintaiku
Lonely as I am
Kesepian karena aku
Together we cry
Bersama kita menangis 

[2x]
I don't ever want to feel
Aku tidak pernah ingin merasa
Like I did that day
Seperti yang kulakukan hari itu
Take me to the place I love
Membawaku ke tempat yang aku cinta
Take me all the way
Membawa aku sepanjang jalan


Under the bridge downtown
Di bawah jembatan pusat kota
Is where I drew some blood
Adalah di mana aku menggambar beberapa darah
Under the bridge downtown
Di bawah jembatan pusat kota
I could not get enough
Aku tidak bisa mendapatkan cukup
Under the bridge downtown
Di bawah jembatan pusat kota
Forgot about my love
Lupa tentang cintaku
Under the bridge downtown
Di bawah jembatan pusat kota
I gave my life away
Aku memberikan hidupku pergi

Monday, September 12, 2016

Louie (루이) of Geeks Feat. Yook Sung Jae (육성재) On the Four Lane Road (사차선도로) Terjemahan

Berikut ini adalah K-Lyric: Louie (루이) of Geeks Feat. Yook Sung Jae (육성재) – On the Four Lane Road (사차선도로) + Terjemahan


Louie Feat. Yook Sung Jae On the Four Lane Road
Lirik dan Terjemahan Louie Feat. Yook Sung Jae – On the Four Lane Road

Bahasa Indonesia

Bahkan jika semuanya berubah
Waktu berlalu begitu cepat
Aku di Jalan Raya Gangbyeon
Aku berdiri di sini
Tapi mengapa aku yang masih sama?

Aku ingin berhenti
Bahkan jika semuanya berubah
Waktu berlalu begitu cepat
Aku di Jembatan Hannam
Aku berdiri di sini
Tapi mengapa aku yang masih sama?

Kembali ke masa itu

Aku sudah berhenti di jalan raya ini
Semua orang begitu sibuk dan menarik roda gigi mereka
Aku sudah diparkir sekarang, melihat sekeliling
Lampu merah, tekanan yang hebat
Semua orang ingin keluar
Kita seperti domba yang hilang
Mata kita setengah tertutup
Beberapa orang-orangberdebat
Dengan peringatan dan tekanan yang terlalu banyak
Berjuang dalam kecemasan
Semua orang sibuk dengan alasan mereka sendiri
Orang yang marah membunyikan klakson mereka
Menginjak pedal gas
Melempar kaca percintaan
Melanggar malam, aku lelah
Semuanya terasa begitu canggung
Aku yang sering di belakang
Aku ingin terlelap tidur di rumahku
Di tempat beristirahat di mana ada keluargaku
Pada akhir tanda tanya yang bengkok
Bawa aku keluar dari tanda seru ini
Bawa aku
Seperti lagu lama yang diputar
Seperti waktu cerah di mana aku berlari tanpa ada kekhawatiran
Sekarang aku sudah dewasa
Berjuang dengan kehidupan yang sibuk
Aku mengubah stasiun radio
Di empat jalur jalan tol
Seperti waktu itu

Bahkan jika semuanya berubah
Waktu berlalu begitu cepat
Aku di Jalan Raya Gangbyeon
Aku berdiri di sini
Tapi mengapa aku yang masih sama?

Kembali ke masa itu

Aku ingin berhenti
Bahkan jika semuanya berubah
Waktu berlalu begitu cepat
Aku di Jembatan Hannam
Aku berdiri di sini
Tapi mengapa aku yang masih sama?
Di empat jalur jalan tol

Aku terjebak di sini di puncaknya
Dan aku menginjak pedal lagi
Di udara sepi di dalam mobil
Ada begitu banyak pikiran yang mengambang
Aku sudah membuka dua jendela
Dan berlalu melewati mereka
Bahkan pada saat momen yang singkat ketika aku menutup mataku
Adegan malam dari kota berlebihan yang indah
Begitu indah sehingga aku mengorbankan masa mudaku
Menempatkan kekhawatiranku yang hancur seperti gelombang tidur
Setelah aku mempelajari jalan-jalan kota ini
Gelembung kebahagiaan anak kecil telah pergi
Dan hanya hari-hari sepi yang tersisa
Semuanya telah dilupakan
Tapi aku ingin menahan potongan-potongan kecil
Jadi itu semua hanya mengapung-apung
Di antara semua lampu yang tidak terhitung jumlahnya
Jalan raya ini mengikuti Sungai Han
Bawa aku, bawa aku
Seperti lagu lama yang diputar
Seperti waktu cerah di mana aku berlari tanpa ada kekhawatiran
Sekarang aku sudah dewasa
Berjuang dengan kehidupan yang sibuk
Aku mengubah stasiun radio
Di empat jalur jalan tol
Seperti waktu itu

Bahkan jika semuanya berubah
Waktu berlalu begitu cepat
Aku di Jalan Raya Gangbyeon
Aku berdiri di sini
Tapi mengapa aku yang masih sama?

Kembali ke masa itu

Aku ingin berhenti
Bahkan jika semuanya berubah
Waktu berlalu begitu cepat
Aku di Jembatan Hannam
Aku berdiri di sini
Tapi mengapa aku yang masih sama?
Di empat jalur jalan tol

Hangul

모든 게 변해도
시간은 빠르게 흘러가
강변대로를 따라
난 서 있는데도
왜 난 여전히 그대로

멈추길 원해도
모든 게 변해도
시간은 빠르게 흘러가
한남대교를 따라
난 서 있는데도
왜 난 여전히 그대로
그때로

이대로 위에서 난 정체
다들 바삐 끼어들 때에
난 대기하며 선 채 전방주시
붉은색 대열에 낀 듯 만 듯
빠져나가고 파
우린 길 잃은 양들
눈이 감겼어 반쯤
어떤 이들은 다툼
수많은 경고등이 주는 압박과
긴장 안에서 사투
다들 나름의 이유 덕에 바뻐
화난 그들의 클랙슨 덕에
엑셀을 밟어
낭만이란 잔을 던져
깨는 밤에 난 지쳤어
모든 게 서툴러
딱 그만큼 뒤처져
잠들고파 내 집
내 가족이 쉬는 쉼터에서
꺾일듯한 물음표 끝
이 느낌표에서 꺼내줘
꺼내줘
흐르는 옛날 노래처럼
걱정 없이 동네를 뛰어다닌
해맑던 때처럼

이제는 다 커버려
바쁜 생활 속에 쩔어
라디오 튠을 돌려
사차선 도로에서
여느 때처럼
모든 게 변해도
시간은 빠르게 흘러가
강남대로를 따라
난 서 있는데도
왜 난 여전히 그대로
그때로

멈추길 원해도
모든 게 변해도
시간은 빠르게 흘러가
한남대교를 따라
난 서 있는데도
왜 난 여전히 그대로
4차선 도로 위에서

이대로 위에 갇힌 채로
다시 페달을 밟네
적막한 차 안 공기 사이
떠도는 생각은 많네
열어놓은 두 개의 창문
스치는 지난 시간
내 두 눈을 감을 짧은 사이도
사치 같은 도시의
밤의 야경은 아름다워
내 젊음을 바쳐 태울 만큼
파도 같던 내 감정마저
바로 잠재울 만큼
내가 이 도시의 삶을 배운 다음
어릴 적 비누방울 같던
행복함은 가고
남았지 이 외로운 날들
그 모든 게 잊혀져
그 작은 조각들을 잡고 싶어서
그저 떠돌고 있네
수많은 불빛 사이에 낀 채로
한강을 따라 흘러가는 이대로
꺼내줘 꺼내줘
흐르는 옛날 노래처럼
걱정 없이 동네를 뛰어다닌
해맑던 때처럼

이제는 다 커버려
바쁜 생활 속에 쩔어
라디오 튠을 돌려
사 차선 도로에서
여느 때처럼
모든 게 변해도
시간은 빠르게 흘러가
강남대로를 따라
난 서 있는데도
왜 난 여전히 그대로
그때로

멈추길 원해도
모든 게 변해도
시간은 빠르게 흘러가
한남대교를 따라
난 서 있는데도
왜 난 여전히 그대로
4차선 도로 위에서

Romanization

modeun ge byeonhaedo
siganeun ppareuge heulleoga
gangbyeondaeroreul ttara
nan seo ittneundedo
wae nan yeojeonhi geudaero

meomchugil wonhaedo
modeun ge byeonhaedo
siganeun ppareuge heulleoga
hannamdaegyoreul ttara
nan seo ittneundedo
wae nan yeojeonhi geudaero
geuttaero

idaero wieseo nan jeongche
dadeul bappi kkieodeul ttaee
nan daegihamyeo seon chae jeonbangjusi
bulkeunsaek daeyeore kkin deut man deut
ppajyeonagago pa
urin gil ilheun yangdeul
nuni gamgyeosseo banjjeum
eotteon ideureun datum
sumanheun gyeonggodeungi juneun apbakgwa
ginjang aneseo satu
dadeul nareumui iyu deoge bappeo
hwanan geudeurui keullaekseun deoge
eksereul balpeo
nangmaniran janeul deonjyeo
kkaeneun bame nan jichyeosseo
modeun ge seotulleo
ttak geumankeum dwicheojyeo
jamdeulgopa nae jip
nae gajogi swineun swimteoeseo
kkeokkildeushan mureumpyo kkeut
i neukkimpyoeseo kkeonaejwo
kkeonaejwo
heureuneun yetnal noraecheoreom
geokjeong eopsi dongnereul ttwieodanin
haemalkdeon ttaecheoreom

ijeneun da keobeoryeo
bappeun saenghwal soge jjeoreo
radio tyuneul dollyeo
sachaseon doroeseo
yeoneu ttaecheoreom
modeun ge byeonhaedo
siganeun ppareuge heulleoga
gangnamdaeroreul ttara
nan seo ittneundedo
wae nan yeojeonhi geudaero
geuttaero

meomchugil wonhaedo
modeun ge byeonhaedo
siganeun ppareuge heulleoga
hannamdaegyoreul ttara
nan seo ittneundedo
wae nan yeojeonhi geudaero
4chaseon doro wieseo

idaero wie gathin chaero
dasi pedareul balpne
jeokmakhan cha an gonggi sai
tteodoneun saenggageun manhne
yeoreonoheun du gaeui changmun
seuchineun jinan sigan
nae du nuneul gameul jjalpeun saido
sachi gateun dosiui
bamui yagyeongeun areumdawo
nae jeolmeumeul bachyeo taeul mankeum
pado gatdeon nae gamjeongmajeo
baro jamjaeul mankeum
naega i dosiui salmeul baeun daeum
eoril jeok binubangul gatdeon
haengbokhameun gago
namassji i oeroun naldeul
geu modeun ge ijhyeojyeo
geu jageun jogakdeureul japgo sipeoseo
geujeo tteodolgo ittne
sumanheun bulbit saie kkin chaero
hangangeul ttara heulleoganeun idaero
kkeonaejwo kkeonaejwo
heureuneun yesnal noraecheoreom
geokjeong eopsi dongnereul ttwieodanin
haemalkdeon ttaecheoreom

ijeneun da keobeoryeo
bappeun saenghwal soge jjeoreo
radio tyuneul dollyeo
sa chaseon doroeseo
yeoneu ttaecheoreom
modeun ge byeonhaedo
siganeun ppareuge heulleoga
gangnamdaeroreul ttara
nan seo ittneundedo
wae nan yeojeonhi geudaero
geuttaero

meomchugil wonhaedo
modeun ge byeonhaedo
siganeun ppareuge heulleoga
hannamdaegyoreul ttara
nan seo ittneundedo
wae nan yeojeonhi geudaero
4chaseon doro wieseo

English

Even if everything changes
Time passes so quickly
I’m on the Gangbyun Highway
I’m standing right here
But why am I the same?

I wanna stop
Even if everything changes
Time passes so quickly
I’m on the Hannam Bridge
I’m standing right here
But why am I the same?

Back to those times

I’ve stopped on this highway
Everyone’s so busy and is pulling their gears
I’ve parked right now, looking all around
Red lights, intense heat
Everyone wants to get out
We’re like lost sheep
Our eyes are half closed
Some of these people are arguing
With countless warnings and pressure
Struggling in anxiety
Everyone’s busy with their own reasons
Angry people honk their horns
Step on the accelerator
Throwing the glass of romance
Breaking the night, I’m tired
Everything feels so awkward
I’m that much behind
I wanna fall asleep in my house
In the resting place where my family is
At the end of the question mark that is bending
Take me out of this exclamation point
Take me out
Like an old song that is playing
Like the bright times where I ran around without any worries
Now I’m all grown up
Struggling with a busy life
I’m changing the radio station
On a four lane highway
Like that one time

Even if everything changes
Time passes so quickly
I’m on the Gangbyun Highway
I’m standing right here
But why am I the same?

Back to those times

I wanna stop
Even if everything changes
Time passes so quickly
I’m on the Hannam Bridge
I’m standing right here
But why am I the same?
On a four lane highway

I’m trapped here on top
And I’m stepping on the pedal again
In the lonely air inside the car
There are so many floating thoughts
I’ve opened the two windows
And the past passes through them
Even during the short moment when I close my eyes
The night scene of the extravagant city is beautiful
So beautiful that I sacrificed my youth
That it puts my worries that crash down like waves to sleep
After I learned the ways of this city
The childlike bubble of happiness has gone
And only the lonely days remain
Everything has been forgotten
But I wanna hold onto those small pieces
So they’re just floating around
In between all the countless lights
This highway follows the Han River
Take me out, take me out
Like an old song that is playing
Like the bright times where I ran around without any worries
Now I’m all grown up
Struggling with a busy life
I’m changing the radio station
On a four lane highway
Like that one time

Even if everything changes
Time passes so quickly
I’m on the Gangbyun Highway
I’m standing right here
But why am I the same?

Back to those times

I wanna stop
Even if everything changes
Time passes so quickly
I’m on the Hannam Bridge
I’m standing right here
But why am I the same?
On a four lane highway

Hangul by: klyric
Romanized by: thecherrya
English by: popgasa
Bahasa by: thecherrya

Terjemahan Lirik Lagu Queen - Sheer Heart Attack

Berikut ini adalah Terjemahan Lirik Lagu Queen - Sheer Heart Attack


Well you're just 17 and all you wanna do is disappear
Nah kau baru berumur 17 dan semua yang kau ingin lakukan adalah menghilang.
You know what I mean there's a lot of space between your ears
Kau tahu apa yang ku maksud ada banyak ruang di antara telingaku
The way that you touch don't feel nothin'
Caramu menyentuh tidak merasa apa-apa
Hey hey hey hey, it was the DNA
Hey hey hey hey, itu DNA
Hey hey hey hey, that made me this way
Hey hey hey hey, itu yang membuatku seperti ini
Do you know, do you know, do you know, just how I feel
Do you know, do you know, do you know, just how I feel
Apakah kau tahu, apakah kau tahu, apa kau tahu, bagaimana aku merasa 

Sheer heart attack
Sheer heart attack
Serangan jantung semata
Real cardiac
Jantung nyata 

I feel so in-articulate
Aku merasa begitu di-mengartikulasikan 

Gotta feelin', gotta feelin', gotta feelin', like I'm paralysed
Harus merasa... seperti aku lumpuh
It ain't no, it ain't no, it ain't no, it ain't no surprise
Hal ini bukanlah kejutan
Turn on the TV let it drip right down in your eyes
Nyalakan TV membiarkannya menetes sampai di matamu
Hey hey hey hey, it was the DNA
Hey hey hey hey, itu DNA
Hey hey hey hey, that made me this way
Hey hey hey hey, itu yang membuatku seperti ini
Do you know, do you know, do you know, just how I feel
Do you know, do you know, do you know, just how I feel
Apakah kau tahu, apakah kau tahu, apa kau tahu, bagaimana aku merasa

Sheer heart attack
Sheer heart attack
Serangan jantung semata
Real cardiac
Jantung nyata 

I feel so in-articulate
Aku merasa begitu di-mengartikulasikan

Do you know, do you know, do you know just how I feel
Do you know, do you know, do you know just how I feel
Apakah kau tahu, apakah kau tahu, apa kau tahu, bagaimana aku merasa