Pages

Tuesday, October 4, 2016

Terjemahan Lirik Lagu Whitney Houston - All At Once

All at once,
I finally took a moment and I'm realizing that
Your not coming back
And it finally hit me all at once
All at once,
I started counting teardrops and at least a million fell
My eyes began to swell,
And all my dreams were shattered all at once
Semua sekaligus,
Aku akhirnya mengambil beberapa saat dan aku menyadari bahwa
Kau tidak akan kembali
Dan akhirnya memukulku sekaligus
Semua sekaligus,
Aku mulai menghitung air mata yang jatuh dan setidaknya satu juta yang jatuh
Mataku mulai membengkak,
Dan semua impianku hancur sekaligus


Ever since I met you
You're the only love I've known
And I can't forget you
Though I must face it all alone
All at once, I'm drifting on a lonely see
Wishing you'd come back to me
And that's all that matters now
All at once, I'm drifting on a lonely sea
Holding on to memories
And it hurts me more than you know
So much more than it shows
All at once
Sejak aku bertemu denganmu
Kau satu-satunya cinta yang pernah kukenal
Dan aku tidak bisa melupakanmu
Meskipun aku harus menghadapi semuanya sendirian
Semua sekaligus, aku melayang melihat kesepian
Berharap kau akan datang kembali padaku
Dan itulah yang terpenting sekarang
Semua sekaligus, aku hanyut di laut kesepian
Berpegangan pada kenangan
Dan itu menyakitkanku lebih dari yang kau tahu
Jauh lebih banyak dari yang itu tunjukkan
Semua sekaligus


All at once,
I looked around and found that you were with another love
In someone else's arms,
And all my dreams were shattered, all at once
All at once
The smile that used to greet me brightened someone else's day
She took your smile away
And left me with just memories, all at once
Semua sekaligus,
Aku memandang sekeliling dan menemukan bahwa kau dengan cinta yang lain
Di lengan orang lain,
Dan semua impianku hancur, sekaligus
Semua sekaligus
Senyum yang digunakan untuk menyambutku cerah orang lain hari
Dia mengambil senyummu pergi
Dan meninggalkanku dengan hanya kenangan, sekaligus

Terjemahan Lirik Lagu Adele - Never Gonna Leave You

I know sometimes you're scared of the light
But how will you ever know if you never try
There's something new inside my heart
And it cries like a child whenever we're apart
I've seen your face under every sky
I find the less I look, more I find
kadang-kadang aku tahu kau takut cahaya
Tapi bagaimana kau pernah tahu jika kau tidak pernah mencoba
Ada sesuatu yang baru di dalam hatiku
Dan itu menangis seperti anak kecil setiap kali kita terpisah
Aku pernah melihat wajahmu di bawah setiap langit
Aku menemukan kurang yang ku lihat, semakin aku temukan


So let's go back there, back to the start
Swear I'm never gonna leave you
You're the only one I want
Let's go back there, back to the start
You know I'm never gonna leave you
Cause you're the only one I want
Jadi mari kita kembali ke sana, kembali ke awal
Bersumpah aku tidak pernah akan meninggalkanmu
Kau satu-satunya yang aku inginkan
Mari kita kembali ke sana, kembali ke awal
Kau tahu aku tidak pernah akan meninggalkanmu
Karena kau satu-satunya yang aku inginkan


You know sometimes that I'm scared of the dark
But I'm feeling so brave when I'm in your arms
You said my name in the dead of glory
You hold me upright
When I'm sure of falling
Kau kadang-kadang tahu bahwa aku takut gelap
Tapi aku merasa begitu berani ketika aku di lenganmu
Kau mengatakan namaku di tengah kemuliaan
Kau memelukku tegak
Ketika aku yakin jatuh


So let's go back there, back to the start
Swear I'm never gonna leave you
Cause you're the only one I want
Let's go back there, back to the start
Swear I'm never gonna leave you
Cause you're the only one I want
Jadi mari kita kembali ke sana, kembali ke awal
Bersumpah aku tidak pernah akan meninggalkanmu
Kau satu-satunya yang aku inginkan
Mari kita kembali ke sana, kembali ke awal
Kau tahu aku tidak pernah akan meninggalkanmu
Karena kau satu-satunya yang aku inginkan


There will be times
When we'll try and give it up
Bursting at the seams, no doubt devil, almost fall apart then burn to pieces
And we'll watch them turn to dust
But without each other, nothing is seizing us
Akan ada waktu
Ketika kita akan mencoba dan menyerah
Penuh sesak, tak diragukan lagi iblis, hampir berantakan kemudian membakar berkeping-keping
Dan kita akan melihat mereka berubah menjadi debu
Tapi tanpa satu sama lain, tidak ada yang merebut kita


So let's go back there, back to the start
Swear I'm never gonna leave you
Cause you're the only one I want
Let's go back there, back to the start
Swear I'm never gonna leave you
Cause you're the only one I want, yeah
You're the only one
Never gonna leave no
No, I'm never gonna leave you, no
Jadi mari kita kembali ke sana, kembali ke awal
Bersumpah aku tidak pernah akan meninggalkanmu
Kau satu-satunya yang aku inginkan
Mari kita kembali ke sana, kembali ke awal
Kau tahu aku tidak pernah akan meninggalkanmu
Karena kau satu-satunya yang aku inginkan
, ya
Kau satu-satunya
Tidak pernah akan meninggalkan
Tidak, aku tidak pernah akan meninggalkanmu, tidak

Monday, October 3, 2016

Akdong Musician (악동뮤지션) – How People Move (사람들이 움직이는 게) + Terjemahan

Akdong Musician How People Move
Liriik dan Terjemahan Akdong Musician – How People Move

Bahasa Indonesia

Betapa kerennya melihat bagaimana orang-orang bergerak
Bagaimana tangan dan kaki mereka bolak-balik
Bagaimana tulang rusuk mereka terlihat ketika mereka mengambil napas dalam-dalam
Dan ketika mereka menghembuskan napas, bagaimana orang di depan meemandang dan mencolek hidung mereka
Sungguh mengagumkan, mengagumkan, mengagumkan
Mengagumkan

Aku melihat jejak kakiku saat bayi (seperti anak kecil)
Aku melihat foto-foto diriku dipenuhi tanda V (apakah itu benar-benar aku? anak kurang ajar itu)
Apa yang aku makan sehingga tumbuh sebesar ini?
Mungkin aku makan kasih ibu dan ayahku

Aku sangat bahagia aku manusia dari semua organisme hidup
Bagaimana kalau aku dilahirkan sebagai mainan?
Aku tidak akan bisa bergerak, aku bahkan tidak ingin berpikir tentang hal itu
Bagaimana hatiku melonjak-lonjak seperti ini?

Betapa kerennya melihat bagaimana orang-orang bergerak
Bagaimana tangan dan kaki mereka bolak-balik
Bagaimana tulang rusuk mereka terlihat ketika mereka mengambil napas dalam-dalam
Dan ketika mereka menghembuskan napas, bagaimana orang di depan meemandang dan mencolek hidung mereka
Sungguh mengagumkan, mengagumkan, mengagumkan
Haruskah kita menari? Menari

Bergerak bergerak bergerak
Baiklah
Lengan dan kaki bolak-balik, berputar
Bergerak bergerak bergerak
Baiklah
Katakanlah ya
Tendang dan hancurkan dengan tangan dan kakimu
Tendang dan menangkap bola dengan kakimu
Ketika kamu merasa seperti tubuhmu yang biasa terasa aneh
Penari yang buruk, orang yang tidak memiliki irama, datang bersama-sama
Tipu muslihat, tepuk bokongmu
Semua orang berpikir tentang hal ini setidaknya sekali, kan?
Siapakah aku? Kamu siapa?

Aku sangat bahagia aku manusia dari semua organisme hidup
Bagaimana kalau aku dilahirkan sebagai mainan?
Aku tidak akan bisa bergerak, aku bahkan tidak ingin berpikir tentang hal itu
Bagaimana hatiku melonjak-lonjak seperti ini?

Betapa kerennya melihat bagaimana orang-orang bergerak
Bagaimana tangan dan kaki mereka bolak-balik
Bagaimana tulang rusuk mereka terlihat ketika mereka mengambil napas dalam-dalam
Dan ketika mereka menghembuskan napas, bagaimana orang di depan meemandang dan mencolek hidung mereka
Sungguh mengagumkan, mengagumkan, mengagumkan
Mari menari! Menari

Bergerak bergerak bergerak
Baiklah
Lengan dan kaki bolak-balik, berputar
Bergerak bergerak bergerak
Baiklah
Katakanlah ya

Hangul

사람들이 움직이는 게 신기해
팔다리가 앞뒤로 막 움 움 움 움직이는 게
숨 크게 들이쉬면 갈비뼈 모양이 드러나는 것도
내쉬면 앞사람이 인상 팍 쓰며 코를 쥐어 막는 것도
놀라와 놀라와 놀라와
Amazing

어릴 때 내 발 도장 보니 (완전 꼬맹이)
브이하고 찍은 픽쳐를 보니 (나인가 싶은 코흘리개)
뭐 먹고 이렇게 훌쩍 컸나 보냐
우리 엄마 아빠 사랑 먹고 이리 잘 컸나 보다

그 수많은 생물 중에 인간이라서 참 다행이야
장난감으로 태어났다면
혼자 움직이지도 못할 텐데 생각만 해도 끔찍해
그러고 보니 내 심장은 어떻게 bounce bounce 해

사람들이 움직이는 게 신기해
팔다리가 앞뒤로 막 움 움 움 움직이는 게
숨 크게 들이쉬면 갈비뼈 모양이 드러나는 것도
내쉬면 앞사람이 인상 팍 쓰며 코를 쥐어 막는 것도
놀라와 놀라와 놀라와
Shall we dance? Dance

Move move move all right
팔다리가 앞뒤로 move around
Move move move all right
Say yeah
손발로 막 치고 박고
두 다리로 공 차고 받고 했던 내
익숙하던 몸뚱어리가 낯설게 느껴질 땐
몸치고 박치고 다 하나같이 쿵쿵짝
호키포키 clap your 궁둥짝
누구라도 한 번쯤은 다 생각해보는 Right?
Who am I? Who are you?

그 수많은 생물 중에 인간이라서 참 다행이야
돌덩어리로 태어났다면
이리저리 치이고 굴러 떼굴떼굴 떨어지고 말 텐데
생명이란 건 참으로 신비해
사람들이 움직이는 게 Jump

사람들이 움직이는 게 신기해
팔다리가 앞뒤로 막 움 움 움 움직이는 게
숨 크게 들이쉬면 갈비뼈 모양이 드러나는 것도
내쉬면 앞사람이 인상 팍 쓰며 코를 쥐어 막는 것도
놀라와 놀라와 놀라와
Let’s dance! Dance

Move move move all right
팔다리가 앞뒤로 move around
Move move move all right
Say yeah

Romanization

saramdeuri umjigineun ge singihae
paldariga apdwiro mak
um um um umjigineun ge
sum keuge deuriswimyeon galbippyeo moyangi
deureonaneun geosdo
naeswimyeon apsarami insang pak sseumyeo
koreul jwieo makneun geosdo
nollawa nollawa nollawa
Amazing

eoril ttae nae bal dojang boni
wanjeon kkomaengi
beuihago jjigeun pikchyeoreul boni
nainga sipeun koheulligae
mwo meokgo ireohge huljjeok keottna bonya
uri eomma appa sarang meokgo
iri jal keottna boda

geu sumanheun saengmul junge
inganiraseo cham dahaengiya
jangnangameuro taeeonattdamyeon
honja umjigijido mothal tende
saenggakman haedo kkeumjjikhae

geureogo boni nae simjangeun eotteohge
bounce bounce hae
saramdeuri umjigineun ge singihae
paldariga apdwiro mak
um um um umjigineun ge
sum keuge deuriswimyeon galbippyeo moyangi
deureonaneun geotdo
naeswimyeon apsarami insang pak sseumyeo
koreul jwieo makneun geosdo
nollawa nollawa nollawa
Shall we dance Dance

Move move move all right
paldariga apdwiro move around
Move move move all right
Say yeah
sonballo mak chigo bakgo
du dariro gong chago batgo haessdeon
nae iksukhadeon momttungeoriga
naccseolge neukkyeojil ttaen
momchigo bakchigo da hanagati kungkungjjak
hokipoki clap your gungdungjjak
nugurado han beonjjeumeun
da saenggakhaeboneun Right
Who am I Who are you

geu sumanheun saengmul junge
inganiraseo cham dahaengiya
doldeongeoriro taeeonattdamyeon
irijeori chiigo gulleo
ttegulttegul tteoreojigo mal tende
saengmyeongiran geon chameuro sinbihae
saramdeuri umjigineun ge Jump

saramdeuri umjigineun ge singihae
paldariga apdwiro mak
um um um umjigineun ge
sum keuge deuritwimyeon galbippyeo moyangi
deureonaneun geotdo
naeswimyeon apsarami insang pak sseumyeo
koreul jwieo makneun geotdo
nollawa nollawa nollawa
Let’s dance Dance

Move move move all right
paldariga apdwiro move around
Move move move all right
Say yeah

English

It’s cool to see how people move
How their arms and legs go back and forth
How their rib bones show when they take a deep breath
And when they exhale, how people in front frown and pinch their noses
It’s amazing, amazing, amazing
Amazing

I saw my baby footprints (such a little kid)
I saw pictures of myself throwing up a V sign (is that really me? that snotty kid)
What did I eat to grow up this much?
Maybe I ate the love of my mom and dad

I’m so glad I’m a human out of all living organisms
What if I was born as a toy?
I wouldn’t be able to move, I don’t even wanna think about it
How does my heart bounce bounce like this?

It’s cool to see how people move
How their arms and legs go back and forth
How their rib bones show when they take a deep breath
And when they exhale, how people in front frown and pinch their noses
It’s amazing, amazing, amazing
Shall we dance? Dance

Move move move all right
Arms and legs go back and forth, move around
Move move move all right
Say yeah
Kick and crash with your hands and feet
Kick and catch a ball with your legs
When you feel like your familiar body is strange
Bad dancers, people with no rhythm, come together
Hokey pokey, clap your butt
Everyone thinks about this at least once, right?
Who am I? Who are you?

I’m so glad I’m a human out of all living organisms
What if I was born as a rock?
I’d be kicked here and there, roll and fall off
Life is so mysterious
How people move, jump

It’s cool to see how people move
How their arms and legs go back and forth
How their rib bones show when they take a deep breath
And when they exhale, how people in front frown and pinch their noses
It’s amazing, amazing, amazing
Let’s dance! Dance

Move move move all right
Arms and legs go back and forth, move around
Move move move all right
Say yeah

Hangul by: kpopscene
Romanized by: thecherrya
English by: popgasa
Bahasa by: thecherrya

Sunday, October 2, 2016

Eddy Kim (에디킴) & Lee Sung Kyung (이성경) – My Lips Like Warm Coffee (내 입술 따뜻한 커피처럼) + Terjemahan

Eddy Kim & Lee Sung Kyung My Lips Like Warm Coffee
Lirik dan Terjemahan Eddy Kim & Lee Sung Kyung – My Lips Like Warm Coffee

Bahasa Indonesia

Jangan menangisi yang sudah berlalu
Inilah titik dalam garis kehidupan
Semua orang mengalaminya
Ini hanyalah sebuah proses untuk menjadi dewasa
Ini hanyalah sesuatu yang berlalu

Jangan mengatakan inilah akhirnya
Aku selalu ada di awal
Cintaku terhadapmu
semakin besar, kamu tahu aku dengan baik

Aku ingin menjadi tanah di mana kamu berdiri dan berjalan
Aku ingin menjadi secangkir kopi meski sejenak
Untuk membuat bibirmu hangat
Oh aku masih jatuh cinta

Kamu tahu aku dengan baik, aku menyisakan diri
Untuk mencintaimu
Ataukah kamu tidak tahu aku menangis dan berjalan sendiri?
Jadi tolong berhenti melakukan hal ini

Iya, cinta kecil ini di bawah langit yang sama
Sekarang kata-kataku mengutarakan aku mencintaimu sekarang
Hari kita yang sulit, kamu yang meninggalkanku
Kita, Kita tidak bisa kembali
Aku tahu kita tidak bisa kembali
Kamu tahu, kamu tahu aku masih mencintaimu
Sama seperti musik lama
Aku akan mengagumimu untuk waktu yang lama
Cintaku hanya untukmu seperti ini
Tapi aku bahagia. Kamu bertemu denganku, orang jahat
Dan kamu menderita. Kuharap kamu bisa
Bertemu pria baru yang bijaksana dan
akan menghargaimu
hey, aku hanya ingin membiarkanmu pergi

Aku tidak menyukainya bahkan jika ini mimpi. Tolong jangan pergi
Aku akan mati
Kamu tidak tahu kita akan bahagia seperti ini?
Aku tidak mengharap apapun

Bersama cinta yang telah berakhir
Akankah kamu membuatku hidup dalam kenanganmu?
Cinta akan terus tumbuh
Akankah kamu membiarkanku pergi?

Jangan menangisi yang sudah berlalu
Aku tahu akan sulit hanya karena kamu tidak bisa tahan
Inilah titik dalam garis kehidupan
Meski ini akan menjadi lebih lama dibanding saat apa pun

Semua orang mengalaminya
Ini hanyalah sebuah proses untuk menjadi dewasa
Ini hanyalah sesuatu yang berlalu
hanyalah sesuatu yang berlalu

Hangul

울지마 이미 지난 일이야
삶의 반직선 위에 점일 뿐이야
살아가면서 누구나 겪는 일이야
어른이 되는 단지 과정일 뿐이야
단지 과정일 뿐이야

제발 이러지 말아요 끝이라는 얘기
나는 항상 시작인걸요
그댈 사랑하는 마음
점점 커져가고 있는 날 잘 알잖아요

네가 밟고 걷는 땅이 되고 싶던
잠시라도 네 입술 따뜻하게
데워줄 커피가 되고 싶던
oh 난 아직 사랑해

나를 많이 알잖아요
그댈 사랑하며
나를 모두 버렸다는 걸
혼자 울며 걷는 나를
모르나요 그러니
제발 이러지 마요

그래 어느 하늘 아래
안에 작은 내 사랑
이젠 나의 사랑한단
말도 의미도 잠시
우리의 힘들었던
지나간 나의 넌 기리 위리
우리의 히리 위리
돌릴 수 없는 우리
I know 이제는 돌리지
못할 거란 걸
you know 아니
너를 사랑한단 걸
오래 전 노래처럼
오래 오래 널 간직할래 그래
너만을 위한 나의 사랑은 이래
난 하지만 행복해
나같이 나쁜 남자를 만나
힘들었던 그만큼 너를 아껴줄
자상하고 부드럽고 따뜻한
그런 남자였음 좋겠어
hey I just wanna let you go

꿈에서라도 싫어요
떠나지 말아요
나는 죽을지도 몰라요
이대로 행복한걸요
모르겠나요
아무것도 바라지 않아

지나간 사랑으로 날
그대의 추억 속에서
살게 할 건가요
사랑은 계속 커져갈 텐데
이대로 나를 정말
보낼 건가요

울지마 이미 지난 일이야
버틸 수 없을 만큼
힘들겠지만
삶의 반직선 위에 점일 뿐이야
어느 때보다도
긴 시간이겠지만

살아가면서 누구나
겪는 일이야
쉽게 받아 들일
수는 없겠지만
어른이 되는 단지
과정일 뿐이야
단지 과정일 뿐이야

Romanization

uljima imi jinan iriya
salmui banjikseon wie jeomil ppuniya
saragamyeonseo nuguna gyeokkneun iriya
eoreuni doeneun danji gwajeongil ppuniya
danji gwajeongil ppuniya

jebal ireoji marayo kkeutiraneun yaegi
naneun hangsang sijagingeoryo
geudael saranghaneun maeum
jeomjeom keojyeogago ittneun nal jal aljanhayo

nega balpgo geotneun ttangi doego sipdeon
jamsirado ne ipsul ttatteuthage
dewojul keopiga doego sipdeon
oh nan ajik saranghae

nareul manhi aljanhayo
geudael saranghamyeo
nareul modu beoryeottdaneun geol
honja ulmyeo geotneun nareul
moreunayo geureoni
jebal ireoji mayo

geurae eoneu haneul arae
ane jageun nae sarang
ijen naui saranghandan
maldo uimido jamsi
uriui himdeureottdeon
jinagan naui neon giri wiri
uriui hiri wiri
dollil su eoptneun uri
I know ijeneun dolliji
moshal georan geol
you know ani
neoreul saranghandan geol
orae jeon noraecheoreom
orae orae neol ganjikhallae geurae
neomaneul wihan naui sarangeun irae
nan hajiman haengbokhae
nagati nappeun namjareul manna
himdeureottdeon geumankeum neoreul akkyeojul
jasanghago budeureopgo ttatteuthan
geureon namjayeosseum johgesseo
hey I just wanna let you go

kkumeseorado silheoyo
tteonaji marayo
naneun jugeuljido mollayo
idaero haengbokhangeoryo
moreugettnayo
amugeotdo baraji anha

jinagan sarangeuro nal
geudaeui chueok sogeseo
salge hal geongayo
sarangeun gyesok keojyeogal tende
idaero nareul jeongmal
bonael geongayo

uljima imi jinan iriya
beotil su eopseul mankeum
himdeulgettjiman
salmui banjikseon wie jeomil ppuniya
eoneu ttaebodado
gin siganigettjiman

saragamyeonseo nuguna
gyeokkneun iriya
swipge bada deuril
suneun eoptgettjiman
eoreuni doeneun danji
gwajeongil ppuniya
danji gwajeongil ppuniya

English

Don't cry it's already passed
It's a dot on the life line
Everyone experiences it
It's just a process to be an adult
It's just a passing thing

Please don't say this is the end
I'm always at the beginning
My love towards you
Is getting bigger, you know me well

I wanted to be the ground that you are standing and walking on
I wanted to be a cup of coffee even for a moment
To make you lips warm
Oh I'm still in love

You know me well, I deserted myself
To love you
Don't you know me crying and walking alone?
So please stop doing this

Yes this small love underneath the common sky
Now my word saying I love you is now
Our hard days, you who left me
Our,  We can't go back
I know we can't go back
You know, do you know I still love you
Just like old music
I'll cherish you for a long time
My love that is only for you is like this
But I'm happy. You met me, a bad guy
And you suffered. I hope you could
Meet a new guy who's thoughtful and
Who will cherish you.
hey, I just wanna let you go

I don't like this even if this is a dream. Please don't leave
I might die
You don't know we'll be happy like this?
I hope nothing

With that love which is ended
Will you make me live in your memories?
Love will keep on growing
Will you let me go?

Don't cry it's already passed
I know it'll be hard just as you can't stand it
It's a dot on the life line
It'll be longer than any times though

Everyone experiences it
It's just a process to be an adult
It's just a passing thing
Just a passing thing

Hangul by: klyrics
Romanized by: thecherrya
English by: kbeat
Bahasa by: thecherrya

Saturday, October 1, 2016

Terjemahan Lirik Lagu Linkin Park - Izzo / In The End

This is fun
Ini menyenangkan.

Ladies and gentlemen, put our hands together for the astonishing...
Tuan dan nyonya, letakkan tangan kita bersama-sama untuk hal yang menakjubkan ... 

Welcome ladies and gentlemen to the 8th wonder of the world
Selamat datang hadirin untuk 8 keajaiban dunia
The flow o' the century...always timeless...HOVE!
Aliran abad ... selalu abadi ... HOVE!
Thanks for comin' out tonight
Terima kasih untuk datang malam ini
You coulda been anywhere in the world, but you're here with us
Kau bisa saja berada di mana saja di dunia, tapi kau di sini dengan kami
We appreciate that...uuunnnh...
Kami menghargai itu ... uuunnnh ... 

H to the izz-O, V to the izz-A
H ke Izz-O, V ke Izz-A
Fo' shizzle my nizzle used to dribble down in VA
Untuk shizzle Nizzle aku digunakan untuk menggiring bola ke dalam VA
Was herbin' em in the home of the Terrapins
Itu jamu mereka di rumah dari Terrapi
Got it dirt cheap for them
Mendapatkannya tanah murah bagi mereka
Plus if they was short wit' cheese I would work wit' them
Ditambah jika mereka adalah kecerdasan pendek keju aku akan bekerja dengan mereka
Boy and we...got rid of that dirt for them
Boy dan kami ... menyingkirkan kotoran yang bagi mereka
Wasn't born hustlers I was burpin' em
Tidak dilahirkan penipu aku sendawa mereka
H to the izz-O, V to the izz-A
H ke Izz-O, V ke Izz-A
Fo' sheezy my neezy keep my arms so breezy
Fo 'sheezy neezy aku menjaga lenganku jadi berangin
Can't leave rap alone the game needs me
tidak bisa meninggalkan rap saja permainan membutuhkanku
Haters want me clapped and chromed it ain't easy
Pembenci ingin aku bertepuk tangan dan chrome tidak mudah
Cops wanna knock me, D.A. wanna box me in
Polisi ingin mengetukku, D.A. ingin kotakkan aku
But somehow, I beat them charges like Rocky
Tapi entah kenapa, aku mengalahkan mereka biaya seperti Rocky
H to the izz-O, V to the izz-A
H ke Izz-O, V ke Izz-A
Not guilty, he who does not feel me is not real to me
Tidak bersalah, dia yang tidak merasa aku adalah tidak nyata bagiku
Therefore he doesn't exist
Oleh karena itu dia tidak ada
So poof...vamoose son of a b*tch
Jadi poof ... anak terkenal menyebalkan 

H to the izz-O, V to the izz-A
Fo' shizzle my nizzle used to dribble down in VA
Untuk shizzle Nizzle aku digunakan untuk menggiring bola ke dalam VA
H to the izz-O, V to the izz-A
That's the anthem get'cha d*mn hands up
Itu lagu untuk mengangkat tangan kalian
H to the izz-O, V to the izz-A
Not guilty ya'll got-ta feel me
Tidak bersalah kau akan dapat merasakanku
H to the izz-O, V to the izz-A

Yo, It starts with
Yo, Dimulai dengan
One thing, I don't know why
Satu hal, aku tidak tahu mengapa
It doesn't even matter how hard you try
Ia bahkan tidak peduli seberapa keras kau mencoba
Keep that in mind, I designed this rhyme
Perlu diingat bahwa, aku merancang sajak ini
To explain in due time
Untuk menjelaskan pada waktunya
All I know
Yang aku tahu
time is a valuable thing
Waktu adalah hal yang berharga
Watch it fly by as the pendulum swings
Melihatnya terbang seperti ayunan pendulum
Watch it count down to the end of the day
Melihatnya menghitung mundur ke akhir hari
The clock ticks life away
jam kutu hidup jauh
It's so unreal
Ini sangat tak nyata
I Didn't look out below
Aku tidak tampak di bawah
I Watch the time go right out the window
Aku perhatikan waktu pergi keluar jendela
Trying to hold on, and didn't even know
Mencoba untuk bertahan, dan bahkan tidak tahu
Wasted it all just to
Terbuang itu semua hanya untuk
Watch you go
Menontonmu pergi
I kept everything inside and even though I tried, it all fell apart
Aku jaga segala sesuatu di dalam dan meskipun aku mencoba, semuanya berantakan
What it meant to me, will eventually, be a memory, of a time when I tried so
Apa artinya bagiku, akhirnya, menjadi memori, waktu ketika aku mencoba begitu 

H to the izz-O, V to the izz-A
LP, Jay-Z, help me out
LP, Jay-Z, bantu aku keluar
Oh, they havin' a good o' time out there
Oh, mereka punya waktu yang baik waktu di luar sana
It starts with
Dimulai dengan
H to the izz-O, V to the izz-A
LP, Jay-Z, help me out
LP, Jay-Z, membantu saya keluar
Oh, they havin' a good o' time out there
Oh, mereka punya waktu yang baik waktu di luar sana
It starts with
Dimulai dengan
H to the izz-O, V to the izz-A
LP, Jay-Z, help me out
Oh, mereka punya waktu yang baik waktu di luar sana
Ladies and Gentalmen
Hadirin
It starts with
Dimulai dengan

Terjemahan Lirik Lagu Linkin Park feat. Jay-Z - Numb / Encore

Thank you, thank you, thank you, you're far too kind
Terima kasih, terima kasih, terima kasih, kau terlalu baik.

Now can I get an encore, do you want more?
Sekarang aku bisa mendapatkan encore, apa kau ingin lebih?
Cookin raw with the Brooklyn boy
Mengolah bahan baku dengan anak Brooklyn
So for one last time I need y'all to roar
Jadi untuk terakhir kalinya aku butuh kalian mengaum 

Now what the h*ll are you waitin for?
Sekarang apa sih yang kau tunggu?
After me, there shall be no more
Setelah aku, tidak akan ada lagi
So for one last time, nigga make some noise
Jadi untuk terakhir kalinya, nigga membuat beberapa kebisingan 

Get em Jay
Dapatkan mereka Jay 

Who you know fresher than Hov'? Riddle me that
Siapa yang kau kenal segar dari Hov '? Teka-teki untukku itu
The rest of y'all know where I'm lyrically at
Sisa kalian tahu di mana aku lirik di
Can't none of y'all mirror me back
Tidak bisa tidak ada kalian cerminkan aku kembali
Yeah hearin me rap is like hearin G. Rap in his prime
Ya dengarkan aku ngerap seperti dengarkan G. Rap ​​di masa jayanya
I'm, young H.O., rap's Grateful Dead
Aku, H.O. muda, rap ini kematian dikasihi
Back to take over the globe, now break bread
Kembali untuk mengambil alih dunia, sekarang memecahkan roti
I'm in, Boeing jets, Global Express
Aku di, Boeing jet, Global Express
Out the country but the blueberry still connect
Keluar negeri tetapi blueberry masih terhubung
On the low but the yacht got a triple deck
Pada rendah tapi yacht mendapat dek tiga
But when you Young, what the f*ck you expect? Yep, yep
Tetapi ketika kau muda, apa yang kau harapkan? Yep, yep
Grand openin, grand closin
Pembukaan besar, penutupan besar
God d*mn your man Hov' cracked the can open again
Sialan priamu Hov 'retak dapat membuka lagi
Who you gon' find doper than him with no pen
Siapa yang akan kau temukan doper dari dia tanpa pena
just draw off inspiration
hanya menggambar inspirasi
Soon you gon' see you can't replace him
Segera kau akan melihat kau tidak bisa menggantikannya
with cheap imitations for DESE GENERATIONS
Dengan imitasi murah untuk GENERASI ini

Now can I get an encore, do you want more?
Sekarang aku bisa mendapatkan encore, apa kau ingin lebih?
Cookin raw with the Brooklyn boy
Mengolah bahan baku dengan anak Brooklyn
So for one last time I need y'all to roar
Jadi untuk terakhir kalinya aku butuh kalian mengaum 

Now what the h*ll are you waitin for?
Sekarang apa sih yang kau tunggu?
After me, there shall be no more
Setelah aku, tidak akan ada lagi
So for one last time, nigga make some noise
Jadi untuk terakhir kalinya, nigga membuat beberapa kebisingan

What the hell are you waiting for?
Apa sih yang kau tunggu?

[sighs] Look what you made me do, look what I made for you
Lihatlah apa yang kau buat aku lakukan, lihat apa yang aku buat untukmu
Knew if I paid my dues, how will they pay you
Ketahui jika aku membayar iuranku, bagaimana mereka akan membayarmu
When you first come in the game, they try to play you
Ketika kau pertama kali datang dalam permainan, mereka mencoba untuk mempermainkanmu
Then you drop a couple of hits, look how they wave to you
Lalu kau jatuhkan beberapa hits, terlihat bagaimana mereka melambaikan tangan padamu
From Marcy to Madison Square
Dari Marcy ke Madison Square
To the only thing that matters in just a matter of years (yea)
Untuk satu-satunya hal yang penting hanya dalam hitungan tahun (ya)
As fate would have it, Jay's status appears
Seperti sudah ditakdirkan, status Jay muncul
to be at an all-time high, perfect time to say goodbye
berada di semua waktu tinggi, waktu yang tepat untuk mengucapkan selamat tinggal
When I come back like Jordan, wearin the 4-5
Ketika aku kembali seperti Jordan, memakai 4-5
It ain't to play games witchu
Hal ini tidak untuk bermain game denganmu
It's to aim at you, probably maim you
Ini untuk tujuan padamu, mungkin melukaimu
If I owe you I'm blowin you to smithereeens
Jika aku berutang aku membelaimu untuk smithereeens
Cocks*cker take one for your team
B*jingan mengambil satu untuk timmu
And I need you to remember one thing (one thing)
Dan aku ingin kau ingat satu hal (satu hal)
I came, I saw, I conquered
Aku datang aku melihat aku menaklukkan
From record sales, to sold out concerts
Dari penjualan rekaman, untuk terjual habis konser
So muh'f*cker if you want this encore
Jadi b*jing*n jika kau ingin ulangan ini
I need you to scream, 'til your lungs get sore
Aku ingin kau berteriak, hingga paru-parumu sakit 

I'm tired of being what you want me to be
Aku lelah menjadi apa yang kau ingin aku menjadi
Feeling so faithless lost under the surface
Merasa begitu setia hilang di bawah permukaan
Don't know what you're expecting of me
Tidak tahu apa yang kau harapkan dariku
Put under the pressure of walking in your shoes
Diletakkan di bawah tekanan dari berjalan di sepatumu
(Caught in the undertow just caught in the undertow)
(Terperangkap dalam arus hanya terperangkap dalam arus bawah)
Every step that I take is another mistake to you
Setiap langkah yang aku ambil adalah kesalahan lain untukmu
(Caught in the undertow just caught in the undertow)
(Terperangkap dalam arus hanya terperangkap dalam arus bawah)
And every second I waste is more than I can take
Dan setiap detik yang aku buang adalah lebih dari yang bisa ku ambil 

I've become so numb I can't feel you there
Aku menjadi sangat mati rasa aku tidak bisa merasakanmu di sana
I've become so tired so much more aware
Aku menjadi sangat lelah sehingga jauh lebih sadar
I'm becoming this all I want to do
Aku menjadi ini semua ingin aku lakukan
Is be more like me and be less like you
Apakah lebih seperti aku dan kurang sepertimu

I've become so numb
Aku menjadi sangat mati rasa
Can I get an encore, do you want more (more...)
Bisakah aku mendapatkan sebuah encore, apakah kau ingin lebih (lebih ...)
I've become so numb
Aku menjadi sangat mati rasa
So for one last time I need y'all to roar
Jadi untuk terakhir kalinya aku perlu kalian mengaum
One last time I need y'all to roar
Terakhir kali aku perlu kalian mengaum

Terjemahan Lirik Lagu Linkin Park - Jigga What / Faint

Jigga what, Jigga who?
Jigga what, Jigga who?
Jigga what?
Jigga apa?.

You gon' need a vocal in, right?
Kau akan membutuhkan vokal dalam, kan? 

Motherf*ckers wanna act loco, hit em wit, numerous
B*jing*n ingin tindakan loco, memukul mereka dengan, banyak
shots with the fo'-fo'
tembak dengan fo'-fo '
Faggots wanna talk to Po-Po's, smoke em like cocoa
Homo ingin berbicara dengan Po-Po, hisap mereka seperti kakao
F*ck rap, coke by the boatload
Pemerkosaan, sedak oleh muatan kapal
F*ck dat, on the run-by, gun high, one eye closed
Persetan itu, pada pelarian, pistol tinggi, satu mata tertutup
Left holes through some guy clothes
lubang yang ditinggalkan melalui beberapa pakaian pria
Stop your bullshittin, glock with the full clip
Hentikan omong kosongmu, Glock dengan klip penuh
Motherf*ckers better duck when the fool spit
B*jing*n lebih baik menghindar ketika si bodoh meludah
One shot could make a nigga do a full flip
Satu tembakan bisa membuat nigga lakukan flip penuh
See the nigga layin shocked when the bullet hit
Lihat nigga terbaring terkejut ketika peluru menghantam
Oh hey ma, how you, know niggaz wanna buy you
Oh hey ma, bagaimana kau, tahu ingin niggaz membelimu
But see me I wanna F*ck for Free like Akinyele
Tapi lihat aku ingin tiduri Gratis seperti Akinyele
Now I gotta let her take this ride, make you feel it
Sekarang aku harus membiarkan dia mengambil perjalanan ini, membuatmu merasakan itu
inside your belly, if it's tight get the K-Y Jelly
Dalam perutmu, jika itu ketat dapatkan K-Y Jelly
All night get you wide up inside the telly
Sepanjang malam membuatmu lebar di dalam televisi
Side to side, til you say Jay-Z you're too much for me
Sisi ke sisi, hingga kau katakan Jay-Z kau terlalu banyak bagiku


I am a little bit of loneliness a little bit of disregard
Aku sedikit kesepian sedikit mengabaikan
Handful of complaints but I can't help the fact that everyone can see
Segenggam keluhan tetapi aku tidak dapat membantu fakta bahwa setiap orang dapat melihat
these scars
bekas luka ini
I am what I want you to want what I want you to feel
Aku apa yang aku ingin kau ingin apa yang aku ingin kau rasa
But it's like no matter what I do, I can't convince you, to just believe
Tapi itu seperti tidak peduli apa yang aku lakukan, aku tidak bisa meyakinkanmu, hanya percaya
this is real
ini nyata
So I let go, watching you, turn your back like you always do
Jadi aku pasrah, menontonmu, berpaling seperti kau selalu lakukan
Face away and pretend that I'm not
Memalingkan wajah dan berpura-pura bukan aku
But I'll be here 'cause you're all that I got
Tapi aku akan berada di sini karena kalian semua yang ku punya 

Got a condo with nuttin but condoms in it
Mendapat sebuah kondominium dengan kacang tetapi kondom di dalamnya
The same place where the rhymes is invented
Tempat yang sama di mana sajak diciptakan
So all I do is rap and s*x, imagine how I stroke
Jadi semua yang aku lakukan adalah rap dan s*ks, bayangkan bagaimana aku Stroke
See how I was flowin' on my last cassette?
Lihat bagaimana aku mengalir pada kaset terakhirku?
Rapid-fire like I'm blastin' a Tec, never jam though
Api cepat seperti aku ledakkan Tec, tidak pernah macet meskipun
Never get high, never run out of ammo
Tidak pernah mendapatkan tinggi, tidak pernah kehabisan amunisi
Niggaz hatin' n sh*t cause I slayed your b*tch
Niggaz benci dan sial karena aku bunuh j*langmu
You know your favorite, I know it made you sick
Kau tahu favoritmu, aku tahu itu membuatmu sakit
And now you're, actin' raw but you never had war
Dan sekarang kau, akting mentah tapi kau tidak pernah memiliki perang
Don't know how to carry your hoe, wanna marry your hoe
Tidak tahu bagaimana untuk membawa cangkul, ingin menikahi cangkulmu
Now she's mad at me, causer Your Majesty, just happened to be
Sekarang dia marah padaku, yg menyebabkan kemuliaanmu, hanya kebetulan
A pimp with a tragedy
Mucikari dengan tragedi
She wanted, us to end, cause I f*cked with friends
Dia ingin, kita sampai akhir, karena aku kacau dengan teman-teman
She gave me one more chance and I f*cked her again
Dia memberiku satu kesempatan lagi dan aku menidurinya lagi
I seen her tears as she busted in, I said, "Sh*t..
Aku melihat air matanya saat ia tertangkap basah, aku berkata, "Sialan ..
there's a draft, shut the door b*tch and come on in!"
ada konsep, menutup pintu j*lang dan ayo masuk! " 

I am a little bit insecure a little unconfident
Aku sedikit tidak aman sedikit tak percaya diri
Cause you don't understand I do what I can but sometimes I don't make
Karena kau tak mengerti aku melakukan apa yang aku bisa tapi kadang aku tak membuat
sense
rasa
I am what you never wanna say but I've never had a doubt
Aku apa yang kau tidak pernah ingin mengatakan tapi aku tidak pernah punya keraguan
It's like no matter what I do I can't convince you for once just to hear
Ini seperti tak peduli apa yang ku lakukan aku tiak bisa meyakinkanmu untuk sekali hanya untuk mendengar
me out
Aku keluar
So I let go watching you turn your back like you always do
Jadi aku membiarkan pergi menontonmu berpaling seperti yang kau selalu lakukan
Face away and pretend that I'm not
Berpaling dan berpura-pura bahwa bukan aku
But I'll be here 'cause you're all that I've got
Tapi aku akan berada di sini karena kalian semua yang aku punya 

I can't feel the way I did before
Aku tidak bisa merasakan seperti yang aku lakukan sebelumnya
Don't turn your back on me
Jangan berpaling padaku
I won't be ignored
Aku tidak mau diabaikan
Time won't heal this damage anymore
Waktu tidak akan menyembuhkan kerusakan ini lagi
Don't turn your back on me
Jangan berpaling padaku
I won't be ignored
Aku tidak mau diabaikan 

No
Tidak
Hear me out now
Dengarkan aku sekarang
You're gonna listen to me, like it or not
Kau akan mendengarkan aku, suka atau tidak
Right now
Sekarang juga
Hear me out now
Dengarkan aku sekarang
You're gonna listen to me, like it or not
Kau akan mendengarkan aku, suka atau tidak
Right now
Sekarang juga 

I can't feel the way I did before
Aku tidak bisa merasakan seperti yang aku lakukan sebelumnya
Don't turn your back on me
Jangan berpaling padaku
I won't be ignored
Aku tidak mau diabaikan 

I can't feel the way I did before
Aku tidak bisa merasakan seperti yang aku lakukan sebelumnya
Don't turn your back on me
Jangan berpaling padaku
I won't be ignored
Aku tidak mau diabaikan

Time won't heal this damage anymore
Waktu tidak akan menyembuhkan kerusakan ini lagi
Don't turn your back on me
Jangan berpaling padaku
I won't be ignored
Aku tidak mau diabaikan

I can't feel
Aku tidak bisa merasakan
Don't turn your back on me
Jangan berpaling padaku
I won't be ignored
Aku tidak mau diabaikan
Time won't heal
Waktu tidak akan menyembuhkan
Don't turn your back on me
Jangan berpaling padaku
I won't be ignored
Aku tidak mau diabaikan