Pages

Showing posts with label TERJEMAHAN LAGU BARAT. Show all posts
Showing posts with label TERJEMAHAN LAGU BARAT. Show all posts

Friday, October 14, 2016

I.O.I (아이오아이) – Pick Me + Terjemahan

I.O.I Pick Me
Lirik dan Terjemahan I.O.I – Pick Me

Bahasa Indonesia

Kita adalah gadis-gadis yang bermimpi
Kamu dan aku, kita akan berbagi impian kita pada saat ini
Sinar terang itu untukmu yang manis
Kamu, milikku
Hey Sayang Tunjukkan kamu surgaku

Kamu membuatku merasa aneh
Hatiku berdebar
Ini akan meledak, melonjak-lonjak, ketika aku melihatmu
Hey Rasakan Diriku Tunjukkan Dirimu Priaku yang tersembunyi

Bisakah kamu merasakan diriku, Rasakan Aku
Bisakah kamu menyentuhku, Peluk Aku
Bisakah kamu memelukku, Peluk aku erat
Aku ingin kamu memilih diriku

Memilihku memilihku memilihku
Memilihku memilihku memilihku
Memilihku memilihku memilihku memilihku
Memilihku memilihku memilihku
Memilihku memilihku memilihku
Memilihku memilihku memilihku
Memilihku memilihku memilihku memilihku
Aku ingin kamu memilihku

Jangan kehilangan hari ini, katakanlah padaku sekarang
Kamu dan aku, kita akan berbagi rahasia kita pada saat ini
Jika tidak sekarang, aku mungkin akan pergi ke tempat lain
Hey Sayang Tunjukkan kamu surgaku

Kamu membuat jantungku berdetak
Aku mengedipkan mata padamu
Ketahuilah pikiranku itu seperti permen kapas manis
Hey Rasakan Diriku Tunjukkan Dirimu Priaku yang tersembunyi

Bisakah kamu merasakan diriku, Rasakan Aku
Bisakah kamu menyentuhku, Peluk Aku
Bisakah kamu memelukku, Peluk aku erat
Aku ingin kamu memilih diriku

Memilihku memilihku memilihku
Memilihku memilihku memilihku
Memilihku memilihku memilihku memilihku
Memilihku memilihku memilihku
Memilihku memilihku memilihku
Memilihku memilihku memilihku
Memilihku memilihku memilihku memilihku
Aku ingin kamu memilihku
Aku ingin kamu memilihku

Hangul

우리는 꿈을 꾸는 소녀들
너와 나 꿈을 나눌 이 순간
달콤한 너를 향한
Shining Light
너만의 날
Hey Baby Show you my paradise

너 땜에 내가 정말 이상해
가슴이 두근 두근 뛰잖아
터질 것 같아 심쿵 심쿵 너를 보는 날
Hey Feel me Show you my secret boy

Can you feel me
나를 느껴봐요
Can you touch me
나를 붙잡아 줘
Can you hold me
나를 꼭 안아줘
I want you pick me up

Pick Me Pick Me Pick Me Up
Pick Me Pick Me Pick Me Up
Pick Me Pick Me Pick Me Pick Me
Pick Me Pick Me Pick Me Up
Pick Me Pick Me Pick Me Up
Pick Me Pick Me Pick Me Up
Pick Me Pick Me Pick Me Pick Me
I want you pick me up

오늘을 놓치지마
Tell me now
너와 나 비밀을 나눌 시간
지금이 아니면 나 어디로 갈지 몰라
Hey Baby Show you my paradise

널 보면 내 마음이 두근대
너에게 난 눈빛을 찡긋해
솜사탕처럼 부푼 내 마음을 알아줘
Hey Feel me Show you my secret boy

Can you feel me
나를 느껴봐요
Can you touch me
나를 붙잡아 줘
Can you hold me
나를 꼭 안아줘
I want you pick me up

Pick Me Pick Me Pick Me Up
Pick Me Pick Me Pick Me Up
Pick Me Pick Me Pick Me Pick Me
Pick Me Pick Me Pick Me Up
Pick Me Pick Me Pick Me Up
Pick Me Pick Me Pick Me Up
Pick Me Pick Me Pick Me Pick Me
I want you pick me up
I want you pick me up

Romanization

urineun kkumeul kkuneun sonyeodeul
neowa na kkumeul nanul i sungan
dalkomhan neoreul hyanghan
Shining Light
neomanui nal
Hey Baby Show you my paradise

neo ttaeme naega jeongmal isanghae
gaseumi dugeun dugeun ttwijanha
teojil geot gata simkung simkung neoreul boneun nal
Hey Feel me Show you my secret boy

Can you feel me
nareul neukkyeobwayo
Can you touch me
nareul butjaba jwo
Can you hold me
nareul kkok anajwo
I want you pick me up

Pick Me Pick Me Pick Me Up
Pick Me Pick Me Pick Me Up
Pick Me Pick Me Pick Me Pick Me
Pick Me Pick Me Pick Me Up
Pick Me Pick Me Pick Me Up
Pick Me Pick Me Pick Me Up
Pick Me Pick Me Pick Me Pick Me
I want you pick me up

oneureul nohchijima
Tell me now
neowa na bimireul nanul sigan
jigeumi animyeon na eodiro galji molla
Hey Baby Show you my paradise

neol bomyeon nae maeumi dugeundae
neoege nan nunbicceul jjinggeuthae
somsatangcheoreom bupun nae maeumeul arajwo
Hey Feel me Show you my secret boy

Can you feel me
nareul neukkyeobwayo
Can you touch me
nareul butjaba jwo
Can you hold me
nareul kkok anajwo
I want you pick me up

Pick Me Pick Me Pick Me Up
Pick Me Pick Me Pick Me Up
Pick Me Pick Me Pick Me Pick Me
Pick Me Pick Me Pick Me Up
Pick Me Pick Me Pick Me Up
Pick Me Pick Me Pick Me Up
Pick Me Pick Me Pick Me Pick Me
I want you pick me up
I want you pick me up

English

We are girls who are dreaming
You and me, we'll share our dreams in this moment
Shining Light that is for sweet you
You, who are mine
Hey Baby Show you my paradise

You make me feel weird
My heart is pounding
It's about to explode, bounce bounce, When I see you
Hey Feel me Show you my secret boy

Can you feel me Feel me
Can you touch me Hold me
Can you hold me Hug me tight
I want you pick me up

Pick Me Pick Me Pick Me Up
Pick Me Pick Me Pick Me Up
Pick Me Pick Me Pick Me Pick Me
Pick Me Pick Me Pick Me Up
Pick Me Pick Me Pick Me Up
Pick Me Pick Me Pick Me Up
Pick Me Pick Me Pick Me Pick Me
I want you pick me up

Don't lose today, Tell me now
You and me, we'll share our secrets in this moment
If not now, I might be going somewhere else
Hey Baby Show you my paradise

You make my heart beating
I wink at you
Please know my mind that is like a sweet cotton candy
Hey Feel me Show you my secret boy

Can you feel me Feel me
Can you touch me Hold me
Can you hold me Hug me tight
I want you pick me up

Pick Me Pick Me Pick Me Up
Pick Me Pick Me Pick Me Up
Pick Me Pick Me Pick Me Pick Me
Pick Me Pick Me Pick Me Up
Pick Me Pick Me Pick Me Up
Pick Me Pick Me Pick Me Up
Pick Me Pick Me Pick Me Pick Me
I want you pick me up
I want you pick me up

Hangul by: klyric
Romanized by: thecherrya
English by: kbeat
Bahasa by: thecherrya

Thursday, October 13, 2016

Terjemahan Lirik Lagu Adele - Promise This (originally by Cheryl Cole)

In the beginning there was nothing
So empty in the space between
And you came in, turned the lights on
And created what is come to be
Pada awalnya tidak ada apapun
Jadi kosong di
antara ruang
Dan kau datang, menyalakan lampu
Dan dibuat apa yang datang menjadi


Before I pluck your wings, cover me
Please spread your wings, cover me and
Sebelum aku memetik sayapmu, menutupiku
Silakan menyebakkan sayapmu, lindungi aku dan


Promise this if I die before I wake up
Promise this, take the time to say your grace
On your knees you'll pray for me
Promise this, be the last to kiss my lips
Janji ini jika aku mati sebelum aku bangun
Janji ini, meluangkan waktu untuk mengatakan rahmatmu
Berlutut kau akan berdoa untukku
Janji ini, menjadi yang terakhir untuk mencium bibirku


Alouette, -uette, -uette
Alouette, -uette, -uette
Alouette, -uette, -uette
Déployer les ailés
Bersenang-senang, kepakkan sayapmu


Alouette, -uette, -uette
Alouette, -uette, -uette
Alouette, -uette, -uette
Plumerai les ailés
Bersenang-senang, bulu sayap


Though I'm walking through the shadows
You were with me and you comfort me
Lay me down now, time for sleeping
But before that, would you raise on me?
Meskipun aku berjalan melalui bayangan
Kau denganku dan kau menghiburku
Baringkanku turun sekarang, waktu untuk tidur
Tapi sebelum itu, akankah kau meningkatkan padaku?


Before I pluck your wings, cover me
Please spread your wings, cover me and
Sebelum aku memetik sayapmu, menutupiku
Silakan menyebakkan sayapmu, lindungi aku dan


Promise this if I die before I wake up
Promise this, take the time to say your grace
On your knees you'll pray for me
Promise this, be the last to kiss my lips
Janji ini jika aku mati sebelum aku bangun
Janji ini, meluangkan waktu untuk mengatakan rahmatmu
Berlutut kau akan berdoa untukku
Janji ini, menjadi yang terakhir untuk mencium bibirku


By a thread we're hanging on
And I hope you don't let go
If you ever leave me
Know I wanna go with you
Benang kita tergantung
Dan kuharap kau jangan biarkan pergi
Jika kau pernah tinggalkan aku
Tahu aku ingin pergi denganmu


Promise this if I die before I wake up
Promise this, take the time to say your grace
On your knees you'll pray for me
Promise this, be the last to kiss my lips
Janji ini jika aku mati sebelum aku bangun
Janji ini, meluangkan waktu untuk mengatakan rahmatmu
Berlutut kau akan berdoa untukku
Janji ini, menjadi yang terakhir untuk mencium bibirku


Alouette, -uette, -uette
Alouette, -uette, -uette
Alouette, -uette, -uette
Déployer les ailés
Bersenang-senang, kepakkan sayapmu


Alouette, -uette, -uette
Alouette, -uette, -uette
Alouette, -uette, -uette
Plumerai les ailés
Bersenang-senang, bulu sayap


Alouette, déployer les ailés
Alouette, déployer les ailés
Bersenang-senang, kepakkan sayapmu

Wednesday, October 12, 2016

Akdong Musician (악동뮤지션) – RE- + Terjemahan

Akdong Musician RE
Lirik dan Terjjemahan Akdong Musician – RE

Bahasa Indonesia

Selamat tinggal kembali , lambaikan tanganmu tanpa menahannya, selamat tinggal kembali
Selamat tinggal kembali, waktu itu, waktu itu, sekarang, sekarang, selamat tinggal kembali

Aku sudah terbiasa untuk itu, langkah datang dan pergi, selamat tinggal
Aku mungkin tampak berpengalaman tapi aku tidak harus malu
Aku terbiasa dengan hal itu, semuanya tampak datang dan pergi
Semua gadis-gadis di sekitarku berpikir aku kejam tapi itu tidak apa-apa
Aku tidak harus malu

Tidak perlu ada air mata sembari membiarkannya pergi
Hanya kabut tebal yang tersisa
Di mana semua yang tersisa setelah tangisan menetes jatuh?

Selamat tinggal kembali , lambaikan tanganmu tanpa menahannya, selamat tinggal kembali
Selamat tinggal kembali, waktu itu, waktu itu, sekarang, sekarang, selamat tinggal kembali
Ketika kamu berpaling, itulah akhirnya, selamat tinggal kembali

Aku sudah terbiasa untuk itu, langkah datang dan pergi, selamat tinggal
Aku mungkin tampak berpengalaman tapi aku tidak harus malu

Sulit untuk menemukan perasaan terikat
Sulit untuk menemukan pasangan sejati
Tinggalkan aku sendiri, aku tidak bisa tenang, aku sudah terlalu kecewa
Lihatlah saat kita hidup, orang-orang yang berbagi disebut bodoh
Jika aku hanya akan menemui kerugian di tanganku
Aku lebih suka mengucapkan selamat tinggal singkat dan sederhana
Dengan rapat menutup pintu hatiku, meninggalkan kamarku yang gelap gulita
Jika perasaanmu yang sebenarnya bisa terungkap, permainan berakhir, aku harus menipumu
Aku bisa menciumnya dari sini, bau yang mencurigakan

Tidak perlu ada air mata sembari membiarkannya pergi
Hanya kabut tebal yang tersisa
Di mana semua yang tersisa setelah tangisan menetes jatuh?

Selamat tinggal kembali , lambaikan tanganmu tanpa menahannya, selamat tinggal kembali
Selamat tinggal kembali, waktu itu, waktu itu, sekarang, sekarang, selamat tinggal kembali
Ketika kamu berpaling, itulah akhirnya, selamat tinggal kembali

Hangul

Re-e-e bye 미련 없이
손을 흔들어 Re-bye
Re-e-e bye 그땐 그때
이땐 이때 Re-bye

익숙해 날 오고 가는 발걸음
헤어지는 인사에
미숙해 보이는 것만큼
부끄러운 게 없는 걸
익숙해 날 보고 가는 시선들
주위 모든 여자 날
야속해 해 But It’s OK
부끄러울 게 없는 걸

Oh 눈물로 보낼 필요 없어
자욱한 안개만 남을 뿐
눈물로 흘려보낸 시간이 녹아
남은 건 어디에

Re-e-e bye 미련 없이
손을 흔들어 Re-bye
Re-e-e bye 그땐 그때
이땐 이때 Re-bye
뒤돌아서면 그걸로
THE END Re-bye

익숙해 날 오고 가는 발걸음
헤어지는 인사에
미숙해 보이는 것만큼
부끄러운 게 없는 걸

보기 드물어진 정
찾기 힘들어 진정한 partner
놔둬 봐 진정이 안 돼
이미 상한 빈정
많이 나누는 사람이
바보라 불리는 시대를 보시게
두 손에 남은 것
손해만 흥건히 남길 바에
인사는 간단하게 간당간당하게
맘에 문은 깐깐하게
방이 좀 깜깜하네
속을 들키면 Game over
할 수 없이 널 속여
여기까지가 납니다

수상해 냄새가 납니다
Oh 눈물로 보낼 필요 없어
자욱한 안개만 남을 뿐
눈물로 흘려보낸 시간이 녹아
남은 건 어디에

Re-e-e bye 미련 없이
손을 흔들어 Re-bye
Re-e-e bye 그땐 그때
이땐 이때 Re-bye
뒤돌아서면 그걸로
THE END Re-bye

Romanization

Re-e-e bye miryeon eopsi
soneul heundeureo Re-bye
Re-e-e bye geuttaen geuttae
ittaen ittae Re-bye

iksukhae nal ogo ganeun balgeoreum
heeojineun insae
misukhae boineun geotmankeum
bukkeureoun ge eoptneun geol
iksukhae nal bogo ganeun siseondeul
juwi modeun yeoja nal
yasokhae hae But It’s OK
bukkeureoul ge eoptneun geol

Oh nunmullo bonael piryo eopseo
jaukhan angaeman nameul ppun
nunmullo heullyeobonaen sigani noga
nameun geon eodie

Re-e-e bye miryeon eopsi
soneul heundeureo Re-bye
Re-e-e bye geuttaen geuttae
ittaen ittae Re-bye
dwidoraseomyeon geugeollo
THE END Re-bye

iksukhae nal ogo ganeun balgeoreum
heeojineun insae
misukhae boineun geotmankeum
bukkeureoun ge eoptneun geol

bogi deumureojin jeong
chajgi himdeureo jinjeonghan partner
nwadwo bwa jinjeongi an dwae
imi sanghan binjeong
manhi nanuneun sarami
babora bullineun sidaereul bosige
du sone nameun geot
sonhaeman heunggeonhi namgil bae
insaneun gandanhage gandanggandanghage
mame muneun kkankkanhage
bangi jom kkamkkamhane
sogeul deulkimyeon Game over
hal su eopsi neol sogyeo
yeogikkajiga napnida

susanghae naemsaega napnida
Oh nunmullo bonael piryo eopseo
jaukhan angaeman nameul ppun
nunmullo heullyeobonaen sigani noga
nameun geon eodie

Re-e-e bye miryeon eopsi
soneul heundeureo Re-bye
Re-e-e bye geuttaen geuttae
ittaen ittae Re-bye
dwidoraseomyeon geugeollo
THE END Re-bye

English

Re-e-e bye, wave your hand without holding on, Re-bye
Re-e-e bye, back then, back then, right now, right now, re-bye

I’m used to it, the footsteps coming and going, the goodbyes
I may seem inexperienced but I have nothing to be ashamed of
I’m used to it, all the looks that come and go
All the girls around me think I’m unkind but it’s OK
I have nothing to be ashamed of

There’s no need for tears while letting go
Only the thick fog remains
Where are the things that remain after the tearful time melts down?

Re-e-e bye, wave your hand without holding on, Re-bye
Re-e-e bye, back then, back then, right now, right now, re-bye
Once you turn around, that’s the end, re-bye

I’m used to it, the footsteps coming and going, the goodbyes
I may seem inexperienced but I have nothing to be ashamed of

It’s hard to see the feelings of attachment
It’s hard to find a true partner
Leave me alone, I can’t calm down, I’m already too upset
Look at the times we live in, those who share are called fools
If I’m only going to end up with disadvantages in my hands
I’d rather say a short and simple goodbye
Tightly shutting the door to my heart, leaving my room completely dark
If your true feelings get revealed, it’s game over, I have to deceive you
I can smell it from here, it smells suspicious

There’s no need for tears while letting go
Only the thick fog remains
Where are the things that remain after the tearful time melts down?

Re-e-e bye, wave your hand without holding on, Re-bye
Re-e-e bye, back then, back then, right now, right now, re-bye
Once you turn around, that’s the end, re-bye

Hangul by: klyrics
Romanized by: thecherrya
English by: popgasa
Bahasa by: thecherrya

Tuesday, October 11, 2016

Terjemahan Lirik Lagu Mr. Big - My New Religion

Fears is a thief in the night
Ketakutan adalah pencuri di malam hari
It leaves you hopeless
Ini membuatmu putus asa
I believe it dreamed, I believe in flying
Aku percaya itu diimpikan, aku percaya dalam terbang
I am what I am, what I am
Aku apa diriku, apa diriku
And I'm sorry if I displease you
Dan aku minta maaf jika aku mengecewakanmu
What am I fighting for
Apa yang aku perjuangku
It's not my war
Ini bukan perangku.

Till today I was in my way
Sampai hari ini aku masih di jalanku
Clouding up the lens
Mengaburkan lensa
Of my own vision
Dari Visiku sendiri 

I gave up on magic wands
Aku menyerah pada tongkat sihir
For the right to get it wrong
Hak untuk mendapatkan salah
And brave the world's collisions
Dan berani tabrakan di dunia
I'll turn out the crystal ball
Aku akan merubah bola kristal
If I stumble I will crawl
Jika aku tersandung aku akan merangkak
It's my new religion
Ini agama baruku

I'd rather be banging my head
Aku lebih suka membenturkan kepalaku
Even if it kills me
Bahkan jika itu membunuhku
I believe in chance,
Aku percaya pada kesempatan,
I believe in crashing
Aku percaya saat menerjang
Better you're true to yourself
Lebih baik kau jujur pada diri sendiri
Than a perfect shadow
Dari bayangan yang sempurna
Of somebody else
Dari orang lain
An empty shell
Cangkang kosong 

Here today I'm gonna run my own way
Di sini hari ini aku akan menjalankan caraku sendiri
Somehow I don't need your permission
Entah bagaimana aku tidak perlu izinmu

Monday, October 10, 2016

Terjemahan Lirik Lagu Mr. Big - Lost In America

Silent voices close their minds and hide
suara diam menutup pikiran mereka dan sembunyi.
Behind their secret gardens
Di belakang kebun rahasia mereka
Welcome to the age of rage
Selamat datang di masa kemarahan
And everybody's high on something Run, see Jack run
Dan semua orang yang tinggi pada sesuatu yang lari, melihat Jack lari
With all the little piggies in a row
Dengan semua babi kecil berturut-turut
They come, They go
Mereka datang, mereka pergi
Does anyone five a d*mn
Apakah ada lima yang peduli
Who I am or where I'm going
Siapa aku atau di mana tujuanku
I an your favorite some come undone
Aku favoritmu beberapa datang dibatalkan
Lost in America
Hilang di Amerika
Suck your poison, throw your rhymes
Menghisap racunmu, membuang sajakmu
And wait for something bad to happen
Dan menunggu sesuatu yang buruk terjadi
Stand behind your middle finger
Berdiri di belakang jari tengahmu
Cool to kill is still in fashion
Keren untuk membunuh masih dalam mode
Run, see Jack run
Lari, melihat Jack lari
With all the little piggies in a row
Dengan semua babi kecil berturut-turut
They come, they go
Mereka datang, mereka pergi
Does anyone give a d*mn
Apakah ada yang peduli
Who I am or where I 'm going
Siapa aku atau di mana tujuanku
I an your favorite some come undone
Aku favoritmu beberapa datang dibatalkan
Lost in America
Hilang di Amerika
Here in the wasteland
Di sini, di gurun
No one's as sane as everyone else
Tidak ada yang seolah waras seperti orang lain
And there'll be hell to pay one fine day
Dan akan ada neraka untuk membayar suatu hari baik

Sunday, October 9, 2016

Terjemahan Lirik Lagu Whitney Houston - I Wanna Dance With Somebody

Huh, yeah, woo, hey yeah, huh
Ooh yeah, uh huh, yeah

I want to dance
aku ingin menari


Clock strikes upon the hour
And the sun begins to fade
Still enough time to figure out
How to chase my blues away
I've done alright up 'til now
It's the light of day that shows me how
And when the night falls
Loneliness calls
pemogokan jam pada jam
Dan matahari mulai memudar
Masih cukup waktu untuk mencari tahu
Bagaimana untuk mengejar Blues-ku jauh
Aku sudah melakukannya dengan baik sekarang
Ini cahaya hari yang menunjukkanku bagaimana
Dan ketika malam tiba
Panggilan kesepian


Oh! I wanna dance with somebody
I wanna feel the heat with somebody
Yeah! I wanna dance with somebody
With somebody who loves me
Oh! Aku ingin berdansa dengan seseorang
Aku ingin merasakan panas dengan seseorang
Ya! Aku ingin berdansa dengan seseorang
Dengan seseorang yang mencintaiku


I've been in love and lost my senses
Spinning through the town
Sooner or later the fever ends
And I wind up feeling down
I need a man who'll take a chance
On a love that burns hot enough to last
So when the night falls
My lonely heart calls
Aku sudah jatuh cinta dan kehilangan indraku
Berputar melalui kota
Cepat atau lambat ujung demam
Dan aku angin merasa kecewa
Aku membutuhkan orang yang akan mengambil kesempatan
Pada cinta yang membakar cukup panas untuk bertahan
Jadi, ketika malam tiba
panggilan hati kesepianku


Somebody who somebody who.... somebody who loves me,
Somebody who somebody who... to hold me in his arms.
I need a man who'll take a chance,
On a love that burns hot enough to last.
So when the night falls,
My lonely heart calls.
Seseorang yang seseorang yang .... seseorang yang mencintaiku,
Seseorang yang seseorang yang ... untuk menahanku dalam pelukannya.
Aku membutuhkan orang yang akan mengambil kesempatan,
Pada cinta yang membakar cukup panas untuk bertahan.
Jadi, ketika malam tiba,
Hatiku kesepian memanggil.


Uh-Huh (Dance)
Common, baby (Dance)
Woo, yeah (Dance)
Now get with this, hahaha
Whoa, oh, oh
Ayo dapatkan tarian ini


Don't you wanna dance (dance) With me baby?
Don't you wanna dance (dance) With me boy?
Don't you wanna dance (dance) With me baby?
Apa kau tidak ingin menari (menari) Denganku sayang?
Apa kau tidak ingin menari (menari) Denganku boy?
Apa kau tidak ingin
menari (menari) Denganku sayang?


With somebody who loves me
Dengan seseorang yang mencintaiku


Don't you wanna dance?
Say you wanna dance?
Don't you wanna dance? (Dance)
Don't you wanna dance?
Say you wanna dance?
Don't you wanna dance? (Dance)
Don't you wanna dance?
Say you wanna dance...(Dance)
Uh-huh With somebody who loves me
Apa kau tidak ingin menari?
Katakanlah kau ingin menari?
Apa kau tidak
ingin menari? (Menari)
Apa kau tidak
ingin menari?
Katakanlah kau ingin menari?
Apa kau tidak
ingin menari? (Menari)
Apa kau tidak
ingin menari?
Katakanlah kau ingin menari ... (Dance)
Uh-huh Dengan seseorang yang mencintaiku

Saturday, October 8, 2016

Terjemahan Lirik Lagu Mr. Big - Mr. Never In A Million Years

I was up and sown all night,
Aku naik dan ditaburkan sepanjang malam,
Thoughts stick to me like glue
Pikiran menempel padaku seperti lem
Sometimes the sunrise doesn't look so good
Kadang-kadang matahari terbit tidak terlihat begitu baik
When the sun sets down on you
Ketika matahari terbenam di atasmu
Too much talkin' about it
Terlalu banyak bicara tentang hal itu
Was it money or was it love
Apakah itu uang atau itu cinta
You put yourself up on a pedestal,
Kau menempatkan dirimu pada alas,
Now you can watch from up above
Sekarang kau dapat menonton dari di atas.

Look at the man in the mirror
Lihatlah orang di cermin
All the wasted love, sweat and tears
Semua yang terbuang cinta, keringat dan air mata
Now you're Mr. Never In A Million Years
Sekarang kau tak pernah jadi tuan tahunan tahun

You're a D.I.Y. mister, it's been a good day in hell
Kau tuan D.I.Y., itu merupakan hari yang baik di neraka
Keep those cards and letters comin'
Jauhkan kartu-kartu dan surat-surat yang akan lewat
Lock them away up in a hole on the shelf
Mengunci mereka pergi di sebuah lubang di rak 

Look at the man in the mirror
Lihatlah orang di cermin
All the wasted love, sweat and tears
Semua yang terbuang cinta, keringat dan air mata
Now you're Mr. Never In A Million Years
Sekarang kau tak pernah jadi tuan tahunan tahun

When it falls it falls quick
Ketika ini jatuh, ini jatuh cepat
Only smile when you think you should
Hanya tersenyum ketika kau berpikir kau harus
When you piss in the well
Ketika kau kencing di sumur
Don't complain about the water not tastin' so good
Jangan mengeluh tentang air tidak terasa begitu baik 

Look at the man in the mirror
Lihatlah orang di cermin
All the wasted love, sweat and tears
Semua yang terbuang cinta, keringat dan air mata
You had it and it all disappeared
Kau punya itu dan itu semua menghilang
All the wasted love, sweat and tears
Semua yang terbuang cinta, keringat dan air mata
Now you're Mr. Never In A Million Years
Sekarang kau tak pernah jadi tuan tahunan tahun

Friday, October 7, 2016

Terjemahan Lirik Lagu Whitney Houston - Take Good Care Of My Heart

Time can pass so slowly, when you feel so all alone
Love can strike like lightning, when you find your heart a home
I've seen it in the movies, read about it in a book
I've never feel it, but your touch was all it took
Waktu bisa berlalu begitu lambat, ketika kau merasa begitu sendirian
Cinta bisa menyerang seperti petir, ketika kau menemukan hatimu sebuah rumah
Aku sudah melihatnya di film-film, membaca tentang hal itu dalam sebuah buku
Aku tidak pernah merasakannya, tapi sentuhanmu adalah semua yang dibutuhkan


Take good care of my heart
Baby you're the first to take it
You're the only one who can break it
I love you more than I should
But it keeps me feeling so good
I've waited for your love for ever
You're the one to take good care of my heart
Merawat hatiku
Sayang kau yang pertama mengambil
Kau satu-satunya yang bisa memecahkannya
Aku mencintaimu lebih dari seharusnya
Tapi itu membuatku merasa begitu baik
Aku sudah menunggu untuk cintamu selamanya
Kaulah seorang untuk merawat hatiku


Come and make you're magic, til you have me hypnotised
If we get any closer, I'll be drowning in your eyes
You're the one I needed most, when my love was on the line
I'm so glad you gave me yours, when I gave you mine
Datang dan buat sihirmu, hingga kau mendapatiku terhipnotis
Jika kita bisa lebih dekat, aku akan tenggelam dalam matamu
Kau satu-satunya yang paling kubutuhkan, ketika cintaku pada baris
Aku sangat senang kau memberiku milikmu, ketika aku memberimu milikku

Thursday, October 6, 2016

Suran (수란) – To Your Dream (너의 꿈에) (Entertainer OST) + Terjemahan

Suran To Your Dream
Lirik dan Terjemahan Suran –  To Your Dream

Bahasa Indonesia

Aku membuka mata di kegelapan
Dan aku melihat wajahmu tersenyum
Ketika aku tertidur sejenak
Aku pikir kamu mengatakan sesuatu
Jadi aku berdiri di depanmu
Tapi kamu menatap tempat lain, jauh di sana

Di atas pemukaan wajahmu yang remang-remang
Sinar matahari yang hangat menerpa
Di antara angin yang menggelitik
Perasaan malas ini menyebar
Sebenarnya, aku tidak begitu tahu
Aku pikir aku masih setengah tidur

Berikan aku bahumu, peluk aku erat
Ke Mimpimu
Kemarilah dan katakan padaku, hanya katakan padaku
Ke Mimpimu
Cepat dan bawa aku, cepatlah tidur
Ke dalam dunia yang kamu tinggali

Aku tidak bisa mengatakan apapun
Sentuhanmu terasa begitu nyata
Apakah dunia memberikan keberuntungan ini?
Dapatkah aku menerima hadiah ini? Sangat aneh
Namun, aku menyukaimu
Tapi aku takut segalanya

Di penghujung hari yang sulit
Aku duduk di seberangmu, menatap matamu
Mengatakan hal yang ingin ku katakan padamu
Dengan imut mengeluh
Kemudian kamu dengan hati-hati menenangkanku
Aku ingin mempercayaimu sekarang

Berikan aku bahumu, peluk aku erat
Ke Mimpimu
Kemarilah dan katakan padaku, hanya katakan padaku
Ke Mimpimu
Cepat dan bawa aku, cepatlah tidur
Ke dalam dunia yang kamu tinggali

Harapanku tinggi, dalam mimpiku
Kamu ada di sana seperti keajaiban
Kamu telah membuat perasaanku tumbuh begitu besar

Aku ingin tidur manis di lenganmu
Ke Mimpimu
Bahkan jika aku bicara dalam tidur, janganlah keberatan
Ke Mimpimu
Rahasia ini hanya kita yang tahu
Bawa aku sehingga aku tidak akan bangun

Katakan padaku dengan berbisik
Bahwa kamu juga menyukaiku
Lupakan waktu yang ditempuh untuk datang padaku
Aku ingin bersamamu

Hangul

어둠에서 눈 떠보니
웃고 있는 네 모습이 보여서
깜박 잠이 들던 순간
내게 뭐라 말을 한 것 같아서
네 앞에 난 서 있는데
넌 저 멀리 다른 곳을 봐

어스름한 얼굴 위로
따스하게 내리 쬐는 햇살에
간지러운 바람 사이
나른하게 퍼져가는 이 느낌
사실 난 잘 모르겠어
아직 잠이 덜 깬 것 같아

어깨를 내어 줘
나를 꼭 안아줘 To Your Dream
이리와 말해줘
내게만 알려줘 To Your Dream
어서 네가 사는 세상 속에
곤히 잠든 나를 데려가

어떤 말도 할 수 없어
잡힐듯이 생생한 네 손길에
세상이 준 행운일까
받아도 될 선물일까 이상해
그래도 네가 좋은데
모든 것이 아직 겁이 나

힘들었던 하루 끝에
너의 눈을 마주 보고 앉아서
하고 싶던 얘기들을
애교 섞인 투정들을 부리면
조심스레 다독여 준
너를 이제 믿어 보고파

어깨를 내어 줘
나를 꼭 안아줘 To Your Dream
이리와 말해줘
내게만 알려줘 To Your Dream
어서 네가 사는 세상 속에
곤히 잠든 나를 데려가

기대해봐 나의 꿈 속에
기적처럼 네가 있는데
이렇게 내 맘에 커져 버린 너인데
나만의 팔베개
달콤히 잠들래 To Your Dream
혹시 내 잠꼬댈 들어도
잊은 채 To Your Dream
우리 둘만 아는 비밀 속에
깨지 않게 나를 데려가

내게 속삭이듯 말해줄래
너도 나를 좋아한다고
내게 다가올 시간 잊은 채
너와 함께 하고 싶다고

Romanization

eodumeseo nun tteoboni
utgo ittneun ne moseubi boyeoseo
kkambak jami deuldeon sungan
naege mwora mareul han geot gataseo
ne ape nan seo ittneunde
neon jeo meolli dareun goseul bwa

eoseureumhan eolgul wiro
ttaseuhage naeri jjoeneun haessare
ganjireoun baram sai
nareunhage peojyeoganeun i neukkim
sasil nan jal moreugesseo
ajik jami deol kkaen geot gata

eokkaereul naeeo jwo
nareul kkok anajwo To Your Dream
iriwa malhaejwo
naegeman allyeojwo To Your Dream
eoseo nega saneun sesang soge
gonhi jamdeun nareul deryeoga

eotteon maldo hal su eopseo
japhildeusi saengsaenghan ne songire
sesangi jun haengunilkka
badado doel seonmurilkka isanghae
geuraedo nega joheunde
modeun geosi ajik geobi na

himdeureossdeon haru kkeute
neoui nuneul maju bogo anjaseo
hago sipdeon yaegideureul
aegyo seokkin tujeongdeureul burimyeon
josimseure dadogyeo jun
neoreul ije mideo bogopa

eokkaereul naeeo jwo
nareul kkok anajwo To Your Dream
iriwa malhaejwo
naegeman allyeojwo To Your Dream
eoseo nega saneun sesang soge
gonhi jamdeun nareul deryeoga

gidaehaebwa naui kkum soge
gijeokcheoreom nega ittneunde
ireohge nae mame keojyeo beorin neoinde

namanui palbegae
dalkomhi jamdeullae To Your Dream
hoksi nae jamkkodael deureodo
ijeun chae To Your Dream
uri dulman aneun bimil soge
kkaeji anhge nareul deryeoga

naege soksagideut malhaejullae
neodo nareul johahandago
naege dagaol sigan ijeun chae
neowa hamkke hago sipdago

Hangul by: klyric
Romaanized by: thecherrya
Bahasa by: thecherrya

Wednesday, October 5, 2016

Terjemahan Lirik Lagu Whitney Houston - Greatest Love Of All

I believe the children are our future
Teach them well and let them lead the way
Show them all the beauty they possess inside
Give them a sense of pride to make it easier
Let the children's laughter remind us how we used to be
Aku percaya anak-anak adalah masa depan kita
Ajarkan mereka dengan baik dan biarkan mereka memimpin jalan
Tampilkan mereka semua keindahan yang mereka miliki di dalam
Beri mereka rasa bangga untuk memudahkan
Biarkan tawa anak-anak mengingatkan kita bagaimana kita dulu


Everybody's searching for a hero
People need someone to look up to
I never found anyone who fulfilled my needs
A lonely place to be
And so I learned to depend on me
Semua orang mencari pahlawan
Orang membutuhkan seseorang untuk dicontoh
Aku tidak pernah menemukan orang yang memenuhi kebutuhanku
Sebuah tempat yang sunyi untuk menjadi
Dan jadi aku belajar untuk bergantung padaku


I decided long ago, never to walk in anyone's shadows
If I fail, if I succeed
At least I'll live as I believe
No matter what they take from me
They can't take away my dignity
Because the greatest love of all
Is happening to me
I found the greatest love of all
Inside of me
The greatest love of all
Is easy to achieve
Learning to love yourself
It is the greatest love of all
Aku memutuskan lama, tak pernah berjalan di bayangan siapa pun
Jika aku gagal, jika aku berhasil
Setidaknya aku akan hidup seperti yang aku percaya
Tidak peduli apa yang mereka ambil dariku
Mereka tidak dapat mengambil martabatku
Karena cinta terbesar dari semua
Yang terjadi padaku
Aku menemukan cinta terbesar dari semua
Di dalam diriku
Cinta terbesar dari semua
Mudah untuk mencapai
Belajar untuk mencintai diri sendiri
Ini adalah cinta terbesar dari semua


I believe the children are our future
Teach them well and let them lead the way
Show them all the beauty they possess inside
Give them a sense of pride to make it easier
Let the children's laughter remind us how we used to be
Aku percaya anak-anak adalah masa depan kita
Ajarkan mereka dengan baik dan biarkan mereka memimpin jalan
Tampilkan mereka semua keindahan yang mereka miliki di dalam
Beri mereka rasa bangga untuk memudahkan
Biarkan tawa anak-anak mengingatkan kita bagaimana kita dulu


And if, by chance, that special place
That you've been dreaming of
Leads you to a lonely place
Find your strength in love
Dan jika, secara kebetulan, itu tempat khusus
Yang telah kau impikan
Membawamu ke tempat yang sunyi
Temukan kekuatanmu tentang cinta

Tuesday, October 4, 2016

Terjemahan Lirik Lagu Whitney Houston - All At Once

All at once,
I finally took a moment and I'm realizing that
Your not coming back
And it finally hit me all at once
All at once,
I started counting teardrops and at least a million fell
My eyes began to swell,
And all my dreams were shattered all at once
Semua sekaligus,
Aku akhirnya mengambil beberapa saat dan aku menyadari bahwa
Kau tidak akan kembali
Dan akhirnya memukulku sekaligus
Semua sekaligus,
Aku mulai menghitung air mata yang jatuh dan setidaknya satu juta yang jatuh
Mataku mulai membengkak,
Dan semua impianku hancur sekaligus


Ever since I met you
You're the only love I've known
And I can't forget you
Though I must face it all alone
All at once, I'm drifting on a lonely see
Wishing you'd come back to me
And that's all that matters now
All at once, I'm drifting on a lonely sea
Holding on to memories
And it hurts me more than you know
So much more than it shows
All at once
Sejak aku bertemu denganmu
Kau satu-satunya cinta yang pernah kukenal
Dan aku tidak bisa melupakanmu
Meskipun aku harus menghadapi semuanya sendirian
Semua sekaligus, aku melayang melihat kesepian
Berharap kau akan datang kembali padaku
Dan itulah yang terpenting sekarang
Semua sekaligus, aku hanyut di laut kesepian
Berpegangan pada kenangan
Dan itu menyakitkanku lebih dari yang kau tahu
Jauh lebih banyak dari yang itu tunjukkan
Semua sekaligus


All at once,
I looked around and found that you were with another love
In someone else's arms,
And all my dreams were shattered, all at once
All at once
The smile that used to greet me brightened someone else's day
She took your smile away
And left me with just memories, all at once
Semua sekaligus,
Aku memandang sekeliling dan menemukan bahwa kau dengan cinta yang lain
Di lengan orang lain,
Dan semua impianku hancur, sekaligus
Semua sekaligus
Senyum yang digunakan untuk menyambutku cerah orang lain hari
Dia mengambil senyummu pergi
Dan meninggalkanku dengan hanya kenangan, sekaligus

Terjemahan Lirik Lagu Adele - Never Gonna Leave You

I know sometimes you're scared of the light
But how will you ever know if you never try
There's something new inside my heart
And it cries like a child whenever we're apart
I've seen your face under every sky
I find the less I look, more I find
kadang-kadang aku tahu kau takut cahaya
Tapi bagaimana kau pernah tahu jika kau tidak pernah mencoba
Ada sesuatu yang baru di dalam hatiku
Dan itu menangis seperti anak kecil setiap kali kita terpisah
Aku pernah melihat wajahmu di bawah setiap langit
Aku menemukan kurang yang ku lihat, semakin aku temukan


So let's go back there, back to the start
Swear I'm never gonna leave you
You're the only one I want
Let's go back there, back to the start
You know I'm never gonna leave you
Cause you're the only one I want
Jadi mari kita kembali ke sana, kembali ke awal
Bersumpah aku tidak pernah akan meninggalkanmu
Kau satu-satunya yang aku inginkan
Mari kita kembali ke sana, kembali ke awal
Kau tahu aku tidak pernah akan meninggalkanmu
Karena kau satu-satunya yang aku inginkan


You know sometimes that I'm scared of the dark
But I'm feeling so brave when I'm in your arms
You said my name in the dead of glory
You hold me upright
When I'm sure of falling
Kau kadang-kadang tahu bahwa aku takut gelap
Tapi aku merasa begitu berani ketika aku di lenganmu
Kau mengatakan namaku di tengah kemuliaan
Kau memelukku tegak
Ketika aku yakin jatuh


So let's go back there, back to the start
Swear I'm never gonna leave you
Cause you're the only one I want
Let's go back there, back to the start
Swear I'm never gonna leave you
Cause you're the only one I want
Jadi mari kita kembali ke sana, kembali ke awal
Bersumpah aku tidak pernah akan meninggalkanmu
Kau satu-satunya yang aku inginkan
Mari kita kembali ke sana, kembali ke awal
Kau tahu aku tidak pernah akan meninggalkanmu
Karena kau satu-satunya yang aku inginkan


There will be times
When we'll try and give it up
Bursting at the seams, no doubt devil, almost fall apart then burn to pieces
And we'll watch them turn to dust
But without each other, nothing is seizing us
Akan ada waktu
Ketika kita akan mencoba dan menyerah
Penuh sesak, tak diragukan lagi iblis, hampir berantakan kemudian membakar berkeping-keping
Dan kita akan melihat mereka berubah menjadi debu
Tapi tanpa satu sama lain, tidak ada yang merebut kita


So let's go back there, back to the start
Swear I'm never gonna leave you
Cause you're the only one I want
Let's go back there, back to the start
Swear I'm never gonna leave you
Cause you're the only one I want, yeah
You're the only one
Never gonna leave no
No, I'm never gonna leave you, no
Jadi mari kita kembali ke sana, kembali ke awal
Bersumpah aku tidak pernah akan meninggalkanmu
Kau satu-satunya yang aku inginkan
Mari kita kembali ke sana, kembali ke awal
Kau tahu aku tidak pernah akan meninggalkanmu
Karena kau satu-satunya yang aku inginkan
, ya
Kau satu-satunya
Tidak pernah akan meninggalkan
Tidak, aku tidak pernah akan meninggalkanmu, tidak

Monday, October 3, 2016

Akdong Musician (악동뮤지션) – How People Move (사람들이 움직이는 게) + Terjemahan

Akdong Musician How People Move
Liriik dan Terjemahan Akdong Musician – How People Move

Bahasa Indonesia

Betapa kerennya melihat bagaimana orang-orang bergerak
Bagaimana tangan dan kaki mereka bolak-balik
Bagaimana tulang rusuk mereka terlihat ketika mereka mengambil napas dalam-dalam
Dan ketika mereka menghembuskan napas, bagaimana orang di depan meemandang dan mencolek hidung mereka
Sungguh mengagumkan, mengagumkan, mengagumkan
Mengagumkan

Aku melihat jejak kakiku saat bayi (seperti anak kecil)
Aku melihat foto-foto diriku dipenuhi tanda V (apakah itu benar-benar aku? anak kurang ajar itu)
Apa yang aku makan sehingga tumbuh sebesar ini?
Mungkin aku makan kasih ibu dan ayahku

Aku sangat bahagia aku manusia dari semua organisme hidup
Bagaimana kalau aku dilahirkan sebagai mainan?
Aku tidak akan bisa bergerak, aku bahkan tidak ingin berpikir tentang hal itu
Bagaimana hatiku melonjak-lonjak seperti ini?

Betapa kerennya melihat bagaimana orang-orang bergerak
Bagaimana tangan dan kaki mereka bolak-balik
Bagaimana tulang rusuk mereka terlihat ketika mereka mengambil napas dalam-dalam
Dan ketika mereka menghembuskan napas, bagaimana orang di depan meemandang dan mencolek hidung mereka
Sungguh mengagumkan, mengagumkan, mengagumkan
Haruskah kita menari? Menari

Bergerak bergerak bergerak
Baiklah
Lengan dan kaki bolak-balik, berputar
Bergerak bergerak bergerak
Baiklah
Katakanlah ya
Tendang dan hancurkan dengan tangan dan kakimu
Tendang dan menangkap bola dengan kakimu
Ketika kamu merasa seperti tubuhmu yang biasa terasa aneh
Penari yang buruk, orang yang tidak memiliki irama, datang bersama-sama
Tipu muslihat, tepuk bokongmu
Semua orang berpikir tentang hal ini setidaknya sekali, kan?
Siapakah aku? Kamu siapa?

Aku sangat bahagia aku manusia dari semua organisme hidup
Bagaimana kalau aku dilahirkan sebagai mainan?
Aku tidak akan bisa bergerak, aku bahkan tidak ingin berpikir tentang hal itu
Bagaimana hatiku melonjak-lonjak seperti ini?

Betapa kerennya melihat bagaimana orang-orang bergerak
Bagaimana tangan dan kaki mereka bolak-balik
Bagaimana tulang rusuk mereka terlihat ketika mereka mengambil napas dalam-dalam
Dan ketika mereka menghembuskan napas, bagaimana orang di depan meemandang dan mencolek hidung mereka
Sungguh mengagumkan, mengagumkan, mengagumkan
Mari menari! Menari

Bergerak bergerak bergerak
Baiklah
Lengan dan kaki bolak-balik, berputar
Bergerak bergerak bergerak
Baiklah
Katakanlah ya

Hangul

사람들이 움직이는 게 신기해
팔다리가 앞뒤로 막 움 움 움 움직이는 게
숨 크게 들이쉬면 갈비뼈 모양이 드러나는 것도
내쉬면 앞사람이 인상 팍 쓰며 코를 쥐어 막는 것도
놀라와 놀라와 놀라와
Amazing

어릴 때 내 발 도장 보니 (완전 꼬맹이)
브이하고 찍은 픽쳐를 보니 (나인가 싶은 코흘리개)
뭐 먹고 이렇게 훌쩍 컸나 보냐
우리 엄마 아빠 사랑 먹고 이리 잘 컸나 보다

그 수많은 생물 중에 인간이라서 참 다행이야
장난감으로 태어났다면
혼자 움직이지도 못할 텐데 생각만 해도 끔찍해
그러고 보니 내 심장은 어떻게 bounce bounce 해

사람들이 움직이는 게 신기해
팔다리가 앞뒤로 막 움 움 움 움직이는 게
숨 크게 들이쉬면 갈비뼈 모양이 드러나는 것도
내쉬면 앞사람이 인상 팍 쓰며 코를 쥐어 막는 것도
놀라와 놀라와 놀라와
Shall we dance? Dance

Move move move all right
팔다리가 앞뒤로 move around
Move move move all right
Say yeah
손발로 막 치고 박고
두 다리로 공 차고 받고 했던 내
익숙하던 몸뚱어리가 낯설게 느껴질 땐
몸치고 박치고 다 하나같이 쿵쿵짝
호키포키 clap your 궁둥짝
누구라도 한 번쯤은 다 생각해보는 Right?
Who am I? Who are you?

그 수많은 생물 중에 인간이라서 참 다행이야
돌덩어리로 태어났다면
이리저리 치이고 굴러 떼굴떼굴 떨어지고 말 텐데
생명이란 건 참으로 신비해
사람들이 움직이는 게 Jump

사람들이 움직이는 게 신기해
팔다리가 앞뒤로 막 움 움 움 움직이는 게
숨 크게 들이쉬면 갈비뼈 모양이 드러나는 것도
내쉬면 앞사람이 인상 팍 쓰며 코를 쥐어 막는 것도
놀라와 놀라와 놀라와
Let’s dance! Dance

Move move move all right
팔다리가 앞뒤로 move around
Move move move all right
Say yeah

Romanization

saramdeuri umjigineun ge singihae
paldariga apdwiro mak
um um um umjigineun ge
sum keuge deuriswimyeon galbippyeo moyangi
deureonaneun geosdo
naeswimyeon apsarami insang pak sseumyeo
koreul jwieo makneun geosdo
nollawa nollawa nollawa
Amazing

eoril ttae nae bal dojang boni
wanjeon kkomaengi
beuihago jjigeun pikchyeoreul boni
nainga sipeun koheulligae
mwo meokgo ireohge huljjeok keottna bonya
uri eomma appa sarang meokgo
iri jal keottna boda

geu sumanheun saengmul junge
inganiraseo cham dahaengiya
jangnangameuro taeeonattdamyeon
honja umjigijido mothal tende
saenggakman haedo kkeumjjikhae

geureogo boni nae simjangeun eotteohge
bounce bounce hae
saramdeuri umjigineun ge singihae
paldariga apdwiro mak
um um um umjigineun ge
sum keuge deuriswimyeon galbippyeo moyangi
deureonaneun geotdo
naeswimyeon apsarami insang pak sseumyeo
koreul jwieo makneun geosdo
nollawa nollawa nollawa
Shall we dance Dance

Move move move all right
paldariga apdwiro move around
Move move move all right
Say yeah
sonballo mak chigo bakgo
du dariro gong chago batgo haessdeon
nae iksukhadeon momttungeoriga
naccseolge neukkyeojil ttaen
momchigo bakchigo da hanagati kungkungjjak
hokipoki clap your gungdungjjak
nugurado han beonjjeumeun
da saenggakhaeboneun Right
Who am I Who are you

geu sumanheun saengmul junge
inganiraseo cham dahaengiya
doldeongeoriro taeeonattdamyeon
irijeori chiigo gulleo
ttegulttegul tteoreojigo mal tende
saengmyeongiran geon chameuro sinbihae
saramdeuri umjigineun ge Jump

saramdeuri umjigineun ge singihae
paldariga apdwiro mak
um um um umjigineun ge
sum keuge deuritwimyeon galbippyeo moyangi
deureonaneun geotdo
naeswimyeon apsarami insang pak sseumyeo
koreul jwieo makneun geotdo
nollawa nollawa nollawa
Let’s dance Dance

Move move move all right
paldariga apdwiro move around
Move move move all right
Say yeah

English

It’s cool to see how people move
How their arms and legs go back and forth
How their rib bones show when they take a deep breath
And when they exhale, how people in front frown and pinch their noses
It’s amazing, amazing, amazing
Amazing

I saw my baby footprints (such a little kid)
I saw pictures of myself throwing up a V sign (is that really me? that snotty kid)
What did I eat to grow up this much?
Maybe I ate the love of my mom and dad

I’m so glad I’m a human out of all living organisms
What if I was born as a toy?
I wouldn’t be able to move, I don’t even wanna think about it
How does my heart bounce bounce like this?

It’s cool to see how people move
How their arms and legs go back and forth
How their rib bones show when they take a deep breath
And when they exhale, how people in front frown and pinch their noses
It’s amazing, amazing, amazing
Shall we dance? Dance

Move move move all right
Arms and legs go back and forth, move around
Move move move all right
Say yeah
Kick and crash with your hands and feet
Kick and catch a ball with your legs
When you feel like your familiar body is strange
Bad dancers, people with no rhythm, come together
Hokey pokey, clap your butt
Everyone thinks about this at least once, right?
Who am I? Who are you?

I’m so glad I’m a human out of all living organisms
What if I was born as a rock?
I’d be kicked here and there, roll and fall off
Life is so mysterious
How people move, jump

It’s cool to see how people move
How their arms and legs go back and forth
How their rib bones show when they take a deep breath
And when they exhale, how people in front frown and pinch their noses
It’s amazing, amazing, amazing
Let’s dance! Dance

Move move move all right
Arms and legs go back and forth, move around
Move move move all right
Say yeah

Hangul by: kpopscene
Romanized by: thecherrya
English by: popgasa
Bahasa by: thecherrya

Sunday, October 2, 2016

Eddy Kim (에디킴) & Lee Sung Kyung (이성경) – My Lips Like Warm Coffee (내 입술 따뜻한 커피처럼) + Terjemahan

Eddy Kim & Lee Sung Kyung My Lips Like Warm Coffee
Lirik dan Terjemahan Eddy Kim & Lee Sung Kyung – My Lips Like Warm Coffee

Bahasa Indonesia

Jangan menangisi yang sudah berlalu
Inilah titik dalam garis kehidupan
Semua orang mengalaminya
Ini hanyalah sebuah proses untuk menjadi dewasa
Ini hanyalah sesuatu yang berlalu

Jangan mengatakan inilah akhirnya
Aku selalu ada di awal
Cintaku terhadapmu
semakin besar, kamu tahu aku dengan baik

Aku ingin menjadi tanah di mana kamu berdiri dan berjalan
Aku ingin menjadi secangkir kopi meski sejenak
Untuk membuat bibirmu hangat
Oh aku masih jatuh cinta

Kamu tahu aku dengan baik, aku menyisakan diri
Untuk mencintaimu
Ataukah kamu tidak tahu aku menangis dan berjalan sendiri?
Jadi tolong berhenti melakukan hal ini

Iya, cinta kecil ini di bawah langit yang sama
Sekarang kata-kataku mengutarakan aku mencintaimu sekarang
Hari kita yang sulit, kamu yang meninggalkanku
Kita, Kita tidak bisa kembali
Aku tahu kita tidak bisa kembali
Kamu tahu, kamu tahu aku masih mencintaimu
Sama seperti musik lama
Aku akan mengagumimu untuk waktu yang lama
Cintaku hanya untukmu seperti ini
Tapi aku bahagia. Kamu bertemu denganku, orang jahat
Dan kamu menderita. Kuharap kamu bisa
Bertemu pria baru yang bijaksana dan
akan menghargaimu
hey, aku hanya ingin membiarkanmu pergi

Aku tidak menyukainya bahkan jika ini mimpi. Tolong jangan pergi
Aku akan mati
Kamu tidak tahu kita akan bahagia seperti ini?
Aku tidak mengharap apapun

Bersama cinta yang telah berakhir
Akankah kamu membuatku hidup dalam kenanganmu?
Cinta akan terus tumbuh
Akankah kamu membiarkanku pergi?

Jangan menangisi yang sudah berlalu
Aku tahu akan sulit hanya karena kamu tidak bisa tahan
Inilah titik dalam garis kehidupan
Meski ini akan menjadi lebih lama dibanding saat apa pun

Semua orang mengalaminya
Ini hanyalah sebuah proses untuk menjadi dewasa
Ini hanyalah sesuatu yang berlalu
hanyalah sesuatu yang berlalu

Hangul

울지마 이미 지난 일이야
삶의 반직선 위에 점일 뿐이야
살아가면서 누구나 겪는 일이야
어른이 되는 단지 과정일 뿐이야
단지 과정일 뿐이야

제발 이러지 말아요 끝이라는 얘기
나는 항상 시작인걸요
그댈 사랑하는 마음
점점 커져가고 있는 날 잘 알잖아요

네가 밟고 걷는 땅이 되고 싶던
잠시라도 네 입술 따뜻하게
데워줄 커피가 되고 싶던
oh 난 아직 사랑해

나를 많이 알잖아요
그댈 사랑하며
나를 모두 버렸다는 걸
혼자 울며 걷는 나를
모르나요 그러니
제발 이러지 마요

그래 어느 하늘 아래
안에 작은 내 사랑
이젠 나의 사랑한단
말도 의미도 잠시
우리의 힘들었던
지나간 나의 넌 기리 위리
우리의 히리 위리
돌릴 수 없는 우리
I know 이제는 돌리지
못할 거란 걸
you know 아니
너를 사랑한단 걸
오래 전 노래처럼
오래 오래 널 간직할래 그래
너만을 위한 나의 사랑은 이래
난 하지만 행복해
나같이 나쁜 남자를 만나
힘들었던 그만큼 너를 아껴줄
자상하고 부드럽고 따뜻한
그런 남자였음 좋겠어
hey I just wanna let you go

꿈에서라도 싫어요
떠나지 말아요
나는 죽을지도 몰라요
이대로 행복한걸요
모르겠나요
아무것도 바라지 않아

지나간 사랑으로 날
그대의 추억 속에서
살게 할 건가요
사랑은 계속 커져갈 텐데
이대로 나를 정말
보낼 건가요

울지마 이미 지난 일이야
버틸 수 없을 만큼
힘들겠지만
삶의 반직선 위에 점일 뿐이야
어느 때보다도
긴 시간이겠지만

살아가면서 누구나
겪는 일이야
쉽게 받아 들일
수는 없겠지만
어른이 되는 단지
과정일 뿐이야
단지 과정일 뿐이야

Romanization

uljima imi jinan iriya
salmui banjikseon wie jeomil ppuniya
saragamyeonseo nuguna gyeokkneun iriya
eoreuni doeneun danji gwajeongil ppuniya
danji gwajeongil ppuniya

jebal ireoji marayo kkeutiraneun yaegi
naneun hangsang sijagingeoryo
geudael saranghaneun maeum
jeomjeom keojyeogago ittneun nal jal aljanhayo

nega balpgo geotneun ttangi doego sipdeon
jamsirado ne ipsul ttatteuthage
dewojul keopiga doego sipdeon
oh nan ajik saranghae

nareul manhi aljanhayo
geudael saranghamyeo
nareul modu beoryeottdaneun geol
honja ulmyeo geotneun nareul
moreunayo geureoni
jebal ireoji mayo

geurae eoneu haneul arae
ane jageun nae sarang
ijen naui saranghandan
maldo uimido jamsi
uriui himdeureottdeon
jinagan naui neon giri wiri
uriui hiri wiri
dollil su eoptneun uri
I know ijeneun dolliji
moshal georan geol
you know ani
neoreul saranghandan geol
orae jeon noraecheoreom
orae orae neol ganjikhallae geurae
neomaneul wihan naui sarangeun irae
nan hajiman haengbokhae
nagati nappeun namjareul manna
himdeureottdeon geumankeum neoreul akkyeojul
jasanghago budeureopgo ttatteuthan
geureon namjayeosseum johgesseo
hey I just wanna let you go

kkumeseorado silheoyo
tteonaji marayo
naneun jugeuljido mollayo
idaero haengbokhangeoryo
moreugettnayo
amugeotdo baraji anha

jinagan sarangeuro nal
geudaeui chueok sogeseo
salge hal geongayo
sarangeun gyesok keojyeogal tende
idaero nareul jeongmal
bonael geongayo

uljima imi jinan iriya
beotil su eopseul mankeum
himdeulgettjiman
salmui banjikseon wie jeomil ppuniya
eoneu ttaebodado
gin siganigettjiman

saragamyeonseo nuguna
gyeokkneun iriya
swipge bada deuril
suneun eoptgettjiman
eoreuni doeneun danji
gwajeongil ppuniya
danji gwajeongil ppuniya

English

Don't cry it's already passed
It's a dot on the life line
Everyone experiences it
It's just a process to be an adult
It's just a passing thing

Please don't say this is the end
I'm always at the beginning
My love towards you
Is getting bigger, you know me well

I wanted to be the ground that you are standing and walking on
I wanted to be a cup of coffee even for a moment
To make you lips warm
Oh I'm still in love

You know me well, I deserted myself
To love you
Don't you know me crying and walking alone?
So please stop doing this

Yes this small love underneath the common sky
Now my word saying I love you is now
Our hard days, you who left me
Our,  We can't go back
I know we can't go back
You know, do you know I still love you
Just like old music
I'll cherish you for a long time
My love that is only for you is like this
But I'm happy. You met me, a bad guy
And you suffered. I hope you could
Meet a new guy who's thoughtful and
Who will cherish you.
hey, I just wanna let you go

I don't like this even if this is a dream. Please don't leave
I might die
You don't know we'll be happy like this?
I hope nothing

With that love which is ended
Will you make me live in your memories?
Love will keep on growing
Will you let me go?

Don't cry it's already passed
I know it'll be hard just as you can't stand it
It's a dot on the life line
It'll be longer than any times though

Everyone experiences it
It's just a process to be an adult
It's just a passing thing
Just a passing thing

Hangul by: klyrics
Romanized by: thecherrya
English by: kbeat
Bahasa by: thecherrya

Saturday, October 1, 2016

Terjemahan Lirik Lagu Linkin Park - Izzo / In The End

This is fun
Ini menyenangkan.

Ladies and gentlemen, put our hands together for the astonishing...
Tuan dan nyonya, letakkan tangan kita bersama-sama untuk hal yang menakjubkan ... 

Welcome ladies and gentlemen to the 8th wonder of the world
Selamat datang hadirin untuk 8 keajaiban dunia
The flow o' the century...always timeless...HOVE!
Aliran abad ... selalu abadi ... HOVE!
Thanks for comin' out tonight
Terima kasih untuk datang malam ini
You coulda been anywhere in the world, but you're here with us
Kau bisa saja berada di mana saja di dunia, tapi kau di sini dengan kami
We appreciate that...uuunnnh...
Kami menghargai itu ... uuunnnh ... 

H to the izz-O, V to the izz-A
H ke Izz-O, V ke Izz-A
Fo' shizzle my nizzle used to dribble down in VA
Untuk shizzle Nizzle aku digunakan untuk menggiring bola ke dalam VA
Was herbin' em in the home of the Terrapins
Itu jamu mereka di rumah dari Terrapi
Got it dirt cheap for them
Mendapatkannya tanah murah bagi mereka
Plus if they was short wit' cheese I would work wit' them
Ditambah jika mereka adalah kecerdasan pendek keju aku akan bekerja dengan mereka
Boy and we...got rid of that dirt for them
Boy dan kami ... menyingkirkan kotoran yang bagi mereka
Wasn't born hustlers I was burpin' em
Tidak dilahirkan penipu aku sendawa mereka
H to the izz-O, V to the izz-A
H ke Izz-O, V ke Izz-A
Fo' sheezy my neezy keep my arms so breezy
Fo 'sheezy neezy aku menjaga lenganku jadi berangin
Can't leave rap alone the game needs me
tidak bisa meninggalkan rap saja permainan membutuhkanku
Haters want me clapped and chromed it ain't easy
Pembenci ingin aku bertepuk tangan dan chrome tidak mudah
Cops wanna knock me, D.A. wanna box me in
Polisi ingin mengetukku, D.A. ingin kotakkan aku
But somehow, I beat them charges like Rocky
Tapi entah kenapa, aku mengalahkan mereka biaya seperti Rocky
H to the izz-O, V to the izz-A
H ke Izz-O, V ke Izz-A
Not guilty, he who does not feel me is not real to me
Tidak bersalah, dia yang tidak merasa aku adalah tidak nyata bagiku
Therefore he doesn't exist
Oleh karena itu dia tidak ada
So poof...vamoose son of a b*tch
Jadi poof ... anak terkenal menyebalkan 

H to the izz-O, V to the izz-A
Fo' shizzle my nizzle used to dribble down in VA
Untuk shizzle Nizzle aku digunakan untuk menggiring bola ke dalam VA
H to the izz-O, V to the izz-A
That's the anthem get'cha d*mn hands up
Itu lagu untuk mengangkat tangan kalian
H to the izz-O, V to the izz-A
Not guilty ya'll got-ta feel me
Tidak bersalah kau akan dapat merasakanku
H to the izz-O, V to the izz-A

Yo, It starts with
Yo, Dimulai dengan
One thing, I don't know why
Satu hal, aku tidak tahu mengapa
It doesn't even matter how hard you try
Ia bahkan tidak peduli seberapa keras kau mencoba
Keep that in mind, I designed this rhyme
Perlu diingat bahwa, aku merancang sajak ini
To explain in due time
Untuk menjelaskan pada waktunya
All I know
Yang aku tahu
time is a valuable thing
Waktu adalah hal yang berharga
Watch it fly by as the pendulum swings
Melihatnya terbang seperti ayunan pendulum
Watch it count down to the end of the day
Melihatnya menghitung mundur ke akhir hari
The clock ticks life away
jam kutu hidup jauh
It's so unreal
Ini sangat tak nyata
I Didn't look out below
Aku tidak tampak di bawah
I Watch the time go right out the window
Aku perhatikan waktu pergi keluar jendela
Trying to hold on, and didn't even know
Mencoba untuk bertahan, dan bahkan tidak tahu
Wasted it all just to
Terbuang itu semua hanya untuk
Watch you go
Menontonmu pergi
I kept everything inside and even though I tried, it all fell apart
Aku jaga segala sesuatu di dalam dan meskipun aku mencoba, semuanya berantakan
What it meant to me, will eventually, be a memory, of a time when I tried so
Apa artinya bagiku, akhirnya, menjadi memori, waktu ketika aku mencoba begitu 

H to the izz-O, V to the izz-A
LP, Jay-Z, help me out
LP, Jay-Z, bantu aku keluar
Oh, they havin' a good o' time out there
Oh, mereka punya waktu yang baik waktu di luar sana
It starts with
Dimulai dengan
H to the izz-O, V to the izz-A
LP, Jay-Z, help me out
LP, Jay-Z, membantu saya keluar
Oh, they havin' a good o' time out there
Oh, mereka punya waktu yang baik waktu di luar sana
It starts with
Dimulai dengan
H to the izz-O, V to the izz-A
LP, Jay-Z, help me out
Oh, mereka punya waktu yang baik waktu di luar sana
Ladies and Gentalmen
Hadirin
It starts with
Dimulai dengan

Terjemahan Lirik Lagu Linkin Park feat. Jay-Z - Numb / Encore

Thank you, thank you, thank you, you're far too kind
Terima kasih, terima kasih, terima kasih, kau terlalu baik.

Now can I get an encore, do you want more?
Sekarang aku bisa mendapatkan encore, apa kau ingin lebih?
Cookin raw with the Brooklyn boy
Mengolah bahan baku dengan anak Brooklyn
So for one last time I need y'all to roar
Jadi untuk terakhir kalinya aku butuh kalian mengaum 

Now what the h*ll are you waitin for?
Sekarang apa sih yang kau tunggu?
After me, there shall be no more
Setelah aku, tidak akan ada lagi
So for one last time, nigga make some noise
Jadi untuk terakhir kalinya, nigga membuat beberapa kebisingan 

Get em Jay
Dapatkan mereka Jay 

Who you know fresher than Hov'? Riddle me that
Siapa yang kau kenal segar dari Hov '? Teka-teki untukku itu
The rest of y'all know where I'm lyrically at
Sisa kalian tahu di mana aku lirik di
Can't none of y'all mirror me back
Tidak bisa tidak ada kalian cerminkan aku kembali
Yeah hearin me rap is like hearin G. Rap in his prime
Ya dengarkan aku ngerap seperti dengarkan G. Rap ​​di masa jayanya
I'm, young H.O., rap's Grateful Dead
Aku, H.O. muda, rap ini kematian dikasihi
Back to take over the globe, now break bread
Kembali untuk mengambil alih dunia, sekarang memecahkan roti
I'm in, Boeing jets, Global Express
Aku di, Boeing jet, Global Express
Out the country but the blueberry still connect
Keluar negeri tetapi blueberry masih terhubung
On the low but the yacht got a triple deck
Pada rendah tapi yacht mendapat dek tiga
But when you Young, what the f*ck you expect? Yep, yep
Tetapi ketika kau muda, apa yang kau harapkan? Yep, yep
Grand openin, grand closin
Pembukaan besar, penutupan besar
God d*mn your man Hov' cracked the can open again
Sialan priamu Hov 'retak dapat membuka lagi
Who you gon' find doper than him with no pen
Siapa yang akan kau temukan doper dari dia tanpa pena
just draw off inspiration
hanya menggambar inspirasi
Soon you gon' see you can't replace him
Segera kau akan melihat kau tidak bisa menggantikannya
with cheap imitations for DESE GENERATIONS
Dengan imitasi murah untuk GENERASI ini

Now can I get an encore, do you want more?
Sekarang aku bisa mendapatkan encore, apa kau ingin lebih?
Cookin raw with the Brooklyn boy
Mengolah bahan baku dengan anak Brooklyn
So for one last time I need y'all to roar
Jadi untuk terakhir kalinya aku butuh kalian mengaum 

Now what the h*ll are you waitin for?
Sekarang apa sih yang kau tunggu?
After me, there shall be no more
Setelah aku, tidak akan ada lagi
So for one last time, nigga make some noise
Jadi untuk terakhir kalinya, nigga membuat beberapa kebisingan

What the hell are you waiting for?
Apa sih yang kau tunggu?

[sighs] Look what you made me do, look what I made for you
Lihatlah apa yang kau buat aku lakukan, lihat apa yang aku buat untukmu
Knew if I paid my dues, how will they pay you
Ketahui jika aku membayar iuranku, bagaimana mereka akan membayarmu
When you first come in the game, they try to play you
Ketika kau pertama kali datang dalam permainan, mereka mencoba untuk mempermainkanmu
Then you drop a couple of hits, look how they wave to you
Lalu kau jatuhkan beberapa hits, terlihat bagaimana mereka melambaikan tangan padamu
From Marcy to Madison Square
Dari Marcy ke Madison Square
To the only thing that matters in just a matter of years (yea)
Untuk satu-satunya hal yang penting hanya dalam hitungan tahun (ya)
As fate would have it, Jay's status appears
Seperti sudah ditakdirkan, status Jay muncul
to be at an all-time high, perfect time to say goodbye
berada di semua waktu tinggi, waktu yang tepat untuk mengucapkan selamat tinggal
When I come back like Jordan, wearin the 4-5
Ketika aku kembali seperti Jordan, memakai 4-5
It ain't to play games witchu
Hal ini tidak untuk bermain game denganmu
It's to aim at you, probably maim you
Ini untuk tujuan padamu, mungkin melukaimu
If I owe you I'm blowin you to smithereeens
Jika aku berutang aku membelaimu untuk smithereeens
Cocks*cker take one for your team
B*jingan mengambil satu untuk timmu
And I need you to remember one thing (one thing)
Dan aku ingin kau ingat satu hal (satu hal)
I came, I saw, I conquered
Aku datang aku melihat aku menaklukkan
From record sales, to sold out concerts
Dari penjualan rekaman, untuk terjual habis konser
So muh'f*cker if you want this encore
Jadi b*jing*n jika kau ingin ulangan ini
I need you to scream, 'til your lungs get sore
Aku ingin kau berteriak, hingga paru-parumu sakit 

I'm tired of being what you want me to be
Aku lelah menjadi apa yang kau ingin aku menjadi
Feeling so faithless lost under the surface
Merasa begitu setia hilang di bawah permukaan
Don't know what you're expecting of me
Tidak tahu apa yang kau harapkan dariku
Put under the pressure of walking in your shoes
Diletakkan di bawah tekanan dari berjalan di sepatumu
(Caught in the undertow just caught in the undertow)
(Terperangkap dalam arus hanya terperangkap dalam arus bawah)
Every step that I take is another mistake to you
Setiap langkah yang aku ambil adalah kesalahan lain untukmu
(Caught in the undertow just caught in the undertow)
(Terperangkap dalam arus hanya terperangkap dalam arus bawah)
And every second I waste is more than I can take
Dan setiap detik yang aku buang adalah lebih dari yang bisa ku ambil 

I've become so numb I can't feel you there
Aku menjadi sangat mati rasa aku tidak bisa merasakanmu di sana
I've become so tired so much more aware
Aku menjadi sangat lelah sehingga jauh lebih sadar
I'm becoming this all I want to do
Aku menjadi ini semua ingin aku lakukan
Is be more like me and be less like you
Apakah lebih seperti aku dan kurang sepertimu

I've become so numb
Aku menjadi sangat mati rasa
Can I get an encore, do you want more (more...)
Bisakah aku mendapatkan sebuah encore, apakah kau ingin lebih (lebih ...)
I've become so numb
Aku menjadi sangat mati rasa
So for one last time I need y'all to roar
Jadi untuk terakhir kalinya aku perlu kalian mengaum
One last time I need y'all to roar
Terakhir kali aku perlu kalian mengaum